Загрузка

Библия : Притчи 11 глава 28 стих

[ Прит 11 : 27 ]
Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит.
[ Прит 11 : 28 ]
Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.
[ Прит 11 : 29 ]
Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H982 בּטח‎ - уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H6239 עֹשֶׂר‎ - богатство [Богатство.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
богатство , богатством , богатства , и богатство , посему все богатство , себе богатства , тебе и богатство , тебе а богатство , богатстве , у нее-богатство
и еще 4 значений
Подробнее
H6662 צַדִּיק‎ - праведника [Праведный, справедливый, правый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные , правого , праведники , праведнику
и еще 82 значений
Подробнее
H5929 עָלֶה‎ - и ветви [Лист, листва.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и ветви , лист , листья , как лист , листа , ветви , ли листок , свое и лист , которого лист , и лист
и еще 2 значений
Подробнее
H6524 פּרח‎ - и будет [A(qal):1. расцветать, распускаться, цвести, разрываться (о нарыве);2. лететь, прилетать.E(hi):пускать ростки, прорастать, цвести.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и будет , и сделалось , расцветет , она расцвела , цвести , распустилась , и расцветет , она развилась , расцветший , его расцвела
и еще 25 значений
Подробнее
H6524 פּרח‎ - и будет [A(qal):1. расцветать, распускаться, цвести, разрываться (о нарыве);2. лететь, прилетать.E(hi):пускать ростки, прорастать, цвести.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и будет , и сделалось , расцветет , она расцвела , цвести , распустилась , и расцветет , она развилась , расцветший , его расцвела
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 6:17
Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не на богатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;
Втор 8:12-14
Когда будешь есть и насыщаться, и построишь хорошие домы и будешь жить [в них],
и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, --
то смотри, чтобы не надмилось сердце твое и не забыл ты Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
Ис 60:21
И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, - отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.
Иер 17:8
Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод.
Иов 31:24
Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты -- надежда моя?
Иов 31:25
Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?
Лк 12:20
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Мк 10:24
Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!
Прит 10:15
Имущество богатого - крепкий город его, беда для бедных - скудость их.
Пс 1:3
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.
Пс 51:7
за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища [твоего] и корень твой из земли живых.
Пс 51:8
Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним [и скажут]:
Пс 61:10
Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
Пс 91:12-14
и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
Синодальный перевод
Надеющийся на богатство своё упадёт; а праведники, как лист, будут зеленеть.
Новый русский перевод+
Надеющийся на богатства увянет, а праведный будет цвести, как зеленая ветка.
Библейской Лиги ERV
Кто верит лишь в своё богатство, упадёт как мёртвый лист, но добрый расцветёт словно молодой побег.
Современный перевод РБО +
Кто полагается на свое богатство — падет, а праведники будут как зеленеющее дерево.
Под редакцией Кулаковых+
Кто на богатство свое полагается, тот падет, а праведники полны сил будут, словно свежая листва.
Cовременный перевод WBTC
Кто верит лишь в своё богатство, упадёт, как мёртвый лист, но добрый вырастет, как новый лист зелёный.
Перевод Юнгерова ВЗ
Надеющийся на свое богатство падет, а защищающий праведных возсияет.
Елизаветинская Библия
Надѣ́ѧйсѧ на бога́тство своѐ, се́й паде́тъ: застѹпа́ѧй же првдныхъ, то́й возсїѧ́етъ.
Елизаветинская на русском
Надеяйся на богатство свое, сей падет: заступаяй же праведных, той возсияет.