Библия : Притчи 11 глава
7 стих
[ Прит 11 : 6 ]
Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим.
[ Прит 11 : 7 ]
Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.
[ Прит 11 : 8 ]
Праведник спасается от беды, а вместо него попадает в нее нечестивый.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4194 מָוֶת
- смерти [Смерть, умирание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смертью , смерть , к смерти , на смерть , и смерть , от смерти , от меня сию смерть , до смерти , смертные
и еще 66 значений
Подробнее
H120 אָדָם
- человеческий [1. Адам;2. человек, человечество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека , человеческие , человеческого , Адам
и еще 158 значений
Подробнее
H7563 רָשָׂע
- нечестивых [1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных , же нечестивых , беззаконнику , нечестивому
и еще 104 значений
Подробнее
H6 אבד
- погибнет [A(qal):1. погибать, гибнуть;2. теряться, пропадать, исчезать.C(pi):1. губить, истреблять, уничтожать;2. терять.E(hi):губить, истреблять, уничтожать, убивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
погибнет , и погибнет , гибнет , погиб , стало , Я истреблю , что вы погибнете , и погубить , чтобы истребить , потому и истребили
и еще 151 значений
Подробнее
H8615 תִּקְוָה
- надежда [1. веревка;2. надежда, упование, ожидание, чаяние.]
Часть речи
Значение слова תִּקְוָה:
Варианты синодального перевода
надежда , и надежда , веревку , надежды , больше надежды , мне еще надежда , твоих-упованием , мое и чаяние , у них и надежда , так и надежду
и еще 11 значений
Подробнее
H8431 תּוֹחֶלֶת
- надежда [Надежда, ожидание.]
Часть речи
Значение слова תּוֹחֶלֶת:
Варианты синодального перевода
надежда , Ожидание , и ожидание , моя и надежда ,
Подробнее
H205 אָוֶן
- беззаконие [1. бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве);3. ложь, обман, неправда;4. нечестие, беззаконие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , неправду , злодейство , бедствия , от нее в печали , нечестие , горе , и если есть порок , ложь , его несчастье
и еще 39 значений
Подробнее
H6 אבד
- погибнет [A(qal):1. погибать, гибнуть;2. теряться, пропадать, исчезать.C(pi):1. губить, истреблять, уничтожать;2. терять.E(hi):губить, истреблять, уничтожать, убивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
погибнет , и погибнет , гибнет , погиб , стало , Я истреблю , что вы погибнете , и погубить , чтобы истребить , потому и истребили
и еще 151 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 15:10
Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.
Исх 15:9
Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя.
Иез 28:9
Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: "я бог", тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?
Иов 11:20
глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.
Иов 8:13
Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;
Иов 8:14
упование его подсечено, и уверенность его -- дом паука.
Лк 12:19
и скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись.
Лк 12:20
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Прит 10:28
Ожидание праведников - радость, а надежда нечестивых погибнет.
Прит 14:32
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
Пс 145:4
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его.
Синодальный перевод
Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.
Новый русский перевод+
Когда умирает грешник, гибнет его надежда; ожидания нечестивых не сбудутся.
Библейской Лиги ERV
Злому после смерти не остаётся надежды — все его надежды погибают и ничего не стоят.
Современный перевод РБО +
Вместе с нечестивцем умрет его надежда, ожидания людей недобрых сгинут.
Под редакцией Кулаковых+
Со смертью нечестивца умирает и надежда его, и чаяния злодеев погибнут.
Cовременный перевод WBTC
Злому после смерти не остаётся надежды — все его надежды погибают и ничего не стоят.
Перевод Юнгерова ВЗ
Со смертию мужа праведного не погибает надежда, самохвальство же нечестивых гибнет.
Елизаветинская Библия
Сконча́вшѹсѧ мѹ́жѹ првднѹ, не поги́бнетъ наде́жда: похвала́ же нечести́выхъ поги́бнетъ.
Елизаветинская на русском
Скончавшуся мужу праведну, не погибнет надежда: похвала же нечестивых погибнет.