Загрузка

Библия : Притчи 13 глава 9 стих

[ Прит 13 : 8 ]
Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит.
[ Прит 13 : 9 ]
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. [Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.]
[ Прит 13 : 10 ]
От высокомерия происходит раздор, а у советующихся - мудрость.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אוֹר‎
Свет
H216
צַדִּיק‎
праведных
H6662
שׂמח‎
весело
H8055
נֵר‎
светильник
H5216
רָשָׂע‎
нечестивых
H7563
דּעךְ‎
угасает
H1846
H216 אוֹר‎ - свет [1. свет;2. рассвет.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свет , света , светом , и свет , во свете , был свет , на свет , как свет , а свет , во свет
и еще 48 значений
Подробнее
H6662 צַדִּיק‎ - праведника [Праведный, справедливый, правый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные , правого , праведники , праведнику
и еще 82 значений
Подробнее
H8055 שׂמח‎ - и веселись [A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся , радует , и веселитесь , веселись
и еще 100 значений
Подробнее
H5216 נֵר‎ - светильник [Светильник, лампада, лампа.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
светильник , лампады , лампад , и лампады , ему светильник , на него лампады , и лампад , и светильник , и лампадки , дабы оставался светильник
и еще 12 значений
Подробнее
H7563 רָשָׂע‎ - нечестивых [1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных , же нечестивых , беззаконнику , нечестивому
и еще 104 значений
Подробнее
H1846 דּעךְ‎ - исчезают [A(qal):угасать, тухнуть.B(ni):исчезать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исчезают , потухнет , его угаснет , Часто ли угасает , и угасли , угасает , погаснет , угаснет , потухли ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 11:36
а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицем Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего.
Ис 50:10
Кто из вас боится Господа, слушается гласа Раба Его? Кто ходит во мраке, без света, да уповает на имя Господа и да утверждается в Боге своем.
Ис 50:11
Вот, все вы, которые возжигаете огонь, вооруженные зажигательными стрелами, - идите в пламень огня вашего и стрел, раскаленных вами! Это будет вам от руки Моей; в мучении умрете.
Иов 18:5
Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
Иов 18:6
Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
Иов 21:17
Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?
Мф 22:13
Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;
Мф 25:8
Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут.
Прит 20:20
Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы.
Прит 24:20
потому что злой не имеет будущности, - светильник нечестивых угаснет.
Прит 4:18
Стезя праведных - как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
Пс 111:4
Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
Пс 96:11
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие.
Синодальный перевод
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
Новый русский перевод+
Свет праведных светит весело, а светильник нечестивых гаснет.
Библейской Лиги ERV
Добрый человек словно яркий свет, а свет злого угасает.
Современный перевод РБО +
Свет праведных радостно горит, а светильник нечестивых гаснет.
Под редакцией Кулаковых+
Радостен свет у праведных, а светильник нечестивых погаснет.
Cовременный перевод WBTC
Добрый человек, словно яркий свет, а злой, словно свет, становящийся темнотой.
Перевод Юнгерова ВЗ
Праведным всегда свет, светильник же нечестивых угасает. Души коварные блуждают во грехах, а праведные сострадают и милуют.
Елизаветинская Библия
Свѣ́тъ првднымъ всегда̀, свѣ́тъ же нечести́выхъ ѹ҆гаса́етъ: дѹ́ши льсти҄выѧ заблѹжда́ютъ во грѣсѣ́хъ, првднїи же ще́дрѧтъ и҆ ми́лѹютъ.
Елизаветинская на русском
Свет праведным всегда, свет же нечестивых угасает: души льстивыя заблуждают во гресех, праведнии же щедрят и милуют.