Загрузка

Библия : Притчи 14 глава 13 стих

[ Прит 14 : 12 ]
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их - путь к смерти.
[ Прит 14 : 13 ]
И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
[ Прит 14 : 14 ]
Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый - от своих.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שְׂחוֹק‎
смехе
H7814
כּאב‎
болит
H3510
לב‎
сердце
H3820
אַחֲרִית‎
концом
H319
שִׂמְחָה‎
радости
H8057
תּוּגָה‎
печаль
H8424
H7814 שְׂחוֹק‎ - посмешищем [1. смех, веселье;2. забава, шутка;3. посмешище, посмеяние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
посмешищем , смехом , веселья , как бы забава , И при смехе , О смехе , смеха , потому что смех , для удовольствия , в посмеянии
и еще 5 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H319 אַחֲרִית‎ - но конец [1. конец, кончина, край, остаток;2. последствие, будущность, грядущее;3. потомство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
но конец , будущность , после , впоследствии , И будет в последние , Но в последние , с вами в грядущие , и да будет кончина , твоим в последствие , тебя в последствие
и еще 45 значений
Подробнее
H8057 שִׂמְחָה‎ - радость [Радость, веселье, торжество, торжественный пир.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
радость , и радость , веселия , с веселием , и веселие , с радостью , веселием , радости , и веселья , веселья
и еще 42 значений
Подробнее
H8424 תּוּגָה‎ - от скорби [Печаль, скорбь, огорчение, горе.]
Часть речи
Значение слова תּוּגָה‎:
Варианты синодального перевода
от скорби , огорчение , бывает печаль , себе на горе ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еккл 11:9
Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.
Еккл 2:10
Чего бы глаза мои ни пожелали, я не отказывал им, не возбранял сердцу моему никакого веселья, потому что сердце мое радовалось во всех трудах моих, и это было моею долею от всех трудов моих.
Еккл 2:11
И оглянулся я на все дела мои, которые сделали руки мои, и на труд, которым трудился я, делая их: и вот, все - суета и томление духа, и нет от них пользы под солнцем!
Еккл 2:2
О смехе сказал я: "глупость!", а о веселье: "что оно делает?"
Еккл 7:5
Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;
Еккл 7:6
потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это - суета!
Иак 4:9
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость -- в печаль.
Лк 16:25
Но Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь -- злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
Прит 5:4
но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
Откр 18:7
Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своем: "сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!"
Откр 18:8
За то в один день придут на нее казни, смерть и плач и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее.
Синодальный перевод
И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
Новый русский перевод+
Даже при смехе может болеть душа, и радость может окончиться скорбью.
Библейской Лиги ERV
Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Однако, когда веселье проходит, печаль всё равно остаётся с ним.
Современный перевод РБО +
Бывает, среди веселья опечалится сердце, и за радостью настает печаль.
Под редакцией Кулаковых+
И во время веселья бывает сердце печально, и за радостью горе следует.
Cовременный перевод WBTC
Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Проходит веселье, а печаль его остаётся с ним.
Перевод Юнгерова ВЗ
К радости не примешивается печаль, но концом радости бывает плач.
Елизаветинская Библия
Ко весе́лїємъ не примѣшава́етсѧ печа́ль: послѣ҄днѧѧ же ра́дости въ пла́чь прихо́дѧтъ.
Елизаветинская на русском
Ко веселием не примешавается печаль: последняя же радости в плачь приходят.