Загрузка

Библия : Притчи 14 глава 4 стих

[ Прит 14 : 3 ]
В устах глупого - бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
[ Прит 14 : 4 ]
Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
[ Прит 14 : 5 ]
Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H504 אֶלֶף‎ - твоих волов [Крупный скот, волы.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твоих волов , от крупного , скота , волов , вот и племя , и волов , Где нет волов , И волы ,
Подробнее
H18 אבוּס‎ - ли у яслей [1. ясли, кормушка;2. стойло, хлев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ли у яслей , там ясли , ясли ,
Подробнее
H1249 בַּר‎ - и чист [1. чистый;2. пустой.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и чист , светла , чисто , к чистым , пусты , своей отличенная , светлая ,
Подробнее
H7230 רֹב‎ - множество [1. множество;2. изобилие, полнота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
множество , множеством , много , и множество , по множеству , по причине множества , за множество , от множества , Величием , в таком множестве
и еще 100 значений
Подробнее
H8393 תְּבוּאָה‎ - произведения [1. произведение (земли), урожай, плод;2. прибыль, доход.]
Часть речи
Значение слова תְּבוּאָה‎:
Варианты синодального перевода
произведения , произведений , когда будет жатва , себе все произведения , твоей да будут все произведения , дохода , лет жатв , как получаемое , и получаемое , от всего произведения
и еще 23 значений
Подробнее
H3581 כֹּחַ‎ - силою [1. сил, мощь, могущество, крепость;2. способность, возможность;3. достаток, богатство;4. большой ящер.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
силою , сила , силы , силу , могуществом , на тебе силу , и сила , матерней а силы , твердость , крепости
и еще 66 значений
Подробнее
H7794 שׂוֹר‎ - вола [Бык, телец, вол.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вола , вол , тельца , волов , Если вол , то вола , за вола , его ни вола , но если вол , а вола
и еще 36 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 9:9-11
Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог?
Или, конечно, для нас говорится? Так, для нас это написано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, должен молотить с надеждою получить ожидаемое.
Если мы посеяли в вас духовное, велико ли то, если пожнем у вас телесное?
Ам 4:6
За то и дал Я вам голые зубы во всех городах ваших и недостаток хлеба во всех селениях ваших; но вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
Прит 13:23
Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
Синодальный перевод
Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
Новый русский перевод+
Где нет быков, кормушка чиста; но где сильные быки, там обильная жатва.
Библейской Лиги ERV
Если нет быков для работы, то амбар будет пуст, но для доброго урожая люди используют силу быков.
Современный перевод РБО +
Нет волов — и пусты закрома, а при могучих быках урожай обилен.
Под редакцией Кулаковых+
Если нет волов, то и стойла чистые, но обилен урожай при могучих быках.
Cовременный перевод WBTC
Если нет быков для работы, то амбар будет пуст. Для доброго урожая люди используют силу быков.
Перевод Юнгерова ВЗ
Где нет волов, там ясли чисты, а где много жита, там явна сила вола.
Елизаветинская Библия
И҆дѣ́же нѣ́сть волѡ́въ, ѩ҆́сли чи҄сты: а҆ и҆дѣ́же жи҄та мнѡ́га, ѩ҆́вна волѹ̀ крѣ́пость.
Елизаветинская на русском
Идеже несть волов, ясли чисты: а идеже жита многа, явна волу крепость.