Библия : Притчи 17 глава
10 стих
[ Прит 17 : 9 ]
Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.
[ Прит 17 : 10 ]
На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.
[ Прит 17 : 11 ]
Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H995 בּין
- разумного [A(qal):1. понимать, разуметь, постигать;2. внимать, рассматривать, вдумываться.B(ni):быть умным, понимать, различать.C(pi):заботиться, ухаживать.E(hi):1. иметь разумение, понимать, быть способным различать, внимать, уразумевать;2. вразумлять, наставлять, объяснять.G(hith):1. благоразумно поступать, мудро действовать;2. внимать;3. обдумывать, рассматривать. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H3045 (ידע), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разумного , и разумный , разумеют , смотрел , не разумеют , вразуми , чтобы разуметь , у разумных , и не разумеют , уразумеете
и еще 154 значений
Подробнее
H5181 נחת
- мои напрягает [A(qal):1. выступать;2. сходить;3. проникать;4. действовать;5. тяготеть.B(ni):проникать, вонзаться.C(pi):1. натягивать (лук);2. разравнивать (землю).E(hi):сводить (вниз).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
мои напрягает , мои сокрушают , Твои вонзились , Твоя тяготеет , ее уравниваешь , сильнее действует , кто выступит , веди ,
Подробнее
H1606 גְּעָרָה
- от прещения [1. обличение, укор, выговор;2. угроза.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
от прещения , от грозного , обличения , от угрозы , гласа , от грозы , и угрозы , выговор , Вот прещением , прещения
и еще 2 значений
Подробнее
H3684 כְּסִיל
- глупых [Глупец, невежда, безрассудный, неразумный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
глупых , глупого , глупый , а глупый , глупому , глупцов , тот глуп , для глупых , глупца , глупцу
и еще 27 значений
Подробнее
H3967 מאָה
- сто [Сто.]
Часть речи
Значение слова מאָה:
Варианты синодального перевода
сто , двести , в сто , и сто , было сто , ста , за сто , во сто , по сто , и двести
и еще 62 значений
Подробнее
H5221 נכה
- и поразил [B(ni):быть поражённым, быть убитым.D(pu):быть побитым, быть разрушенным.E(hi):1. ударять, бить;2. разрушать;3. поражать, ранить;4. убивать.F(ho):быть поражённым, быть убитым, быть разбитым или разрушенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поразил , поразил , и поразили , поразили , бить , он поразил , и поразит , поражать , и ударил , и побил
и еще 311 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Прит 13:1
Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.
Прит 15:5
Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. [В обилии правды великая сила, а нечестивые искоренятся из земли.]
Прит 19:25
Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймет наставление.
Прит 27:22
Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
Прит 29:19
Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
Прит 9:8
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
Прит 9:9
дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
Пс 140:5
Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои - против злодейств их.
Откр 3:19
Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
Синодальный перевод
На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.
Новый русский перевод+
Упрек сильнее воздействует на разумного, чем сто ударов на глупца.
Библейской Лиги ERV
Умный извлекает больше пользы из одного урока, чем глупец из сотни поучений.
Современный перевод РБО +
Понятливого укор уязвит сильней, чем глупца — сотня тумаков.
Под редакцией Кулаковых+
Обличение больнее для разумного, чем сто ударов для глупца.
Cовременный перевод WBTC
Умный учится на собственных ошибках, но глупца ничему не научат и сотни уроков.
Перевод Юнгерова ВЗ
Угроза сокрушает сердце мудрого, а неразумный не чувствует (ран)92 от побоев.
Елизаветинская Библия
Сокрѹша́етъ преще́нїе се́рдце мѹ́драгѡ: безѹ́мный же бїе́мь не чѹ́вствѹетъ (ра́нъ).
Елизаветинская на русском
Сокрушает прещение сердце мудраго: безумный же биемь не чувствует (ран).