Загрузка

Библия : Притчи 17 глава 22 стих

[ Прит 17 : 21 ]
Родил кто глупого, - себе на горе, и отец глупого не порадуется.
[ Прит 17 : 22 ]
Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
[ Прит 17 : 23 ]
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8056 שָׂמחַ‎ - веселится [Радостный, весёлый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
веселится , Веселое , твоих и ты будешь , только веселиться , радовался , с радостью , и веселились , свои радуясь , их радующийся , веселый
и еще 13 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H3190 יטב‎ - было [A(qal):быть добрым, быть хорошим, угодным, приятным или благо угодным.E(hi):делать добро, делать хорошо, хорошо поступать. Син. H2895 (טוֹב‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
было , хорошо , добро , доброе , и будет , делать , благотворить , тебе будет , делал , когда он приготовляет
и еще 108 значений
Подробнее
H1456 גֵּהָה‎ - как врачевство [Излечение, врачевание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
как врачевство ,
Подробнее
H5218 נָכא‎ - унывает [Разбитый, разрушенный; в переносном смысле — сломленный, унылый, измученный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
унывает , а унылый , а пораженный , они совершенно разрушены ,
Подробнее
H7307 רוּחַ‎ - дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
H1634 גֶּרֶם‎ - кости [Мн.ч. кости.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кости , крепкий , ему на самых , кость ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 2:7
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью.
2Кор 7:10
Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть.
Еккл 9:7-9
Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим.
Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.
Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем.
Прит 12:25
Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
Прит 15:13
Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает.
Прит 18:14
Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух - кто может подкрепить его?
Пс 101:3-5
Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, [когда] воззову [к Тебе], скоро услышь меня;
ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
Пс 21:15
Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.
Пс 31:3
Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,
Пс 31:4
ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.
Рим 5:2-5
через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.
И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,
от терпения опытность, от опытности надежда,
а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.
Синодальный перевод
Весёлое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
Новый русский перевод+
Веселое сердце исцеляет, как лекарство, а подавленный дух иссушает кости.
Библейской Лиги ERV
Счастье словно целебное лекарство, печаль же подобна иссушающей болезни.
Современный перевод РБО +
Радость на сердце — лучшее лекарство, а угнетенный дух иссушает тело.
Под редакцией Кулаковых+
Радость на сердце — лучшее лекарство, а отчаяние иссушает тело.
Cовременный перевод WBTC
Счастье — словно целебное лекарство, печаль же — словно иссушающая болезнь.
Перевод Юнгерова ВЗ
Веселое сердце благотворно для здоровья, а у печального человека сохнут кости.
Елизаветинская Библия
Се́рдце веселѧ́щесѧ бл҃гоимѣ́тисѧ твори́тъ: мѹ́жѹ же печа́льнѹ засы́шѹтъ кѡ́сти.
Елизаветинская на русском
Сердце веселящеся благоиметися творит: мужу же печальну засышут кости.