Библия : Притчи 17 глава
28 стих
[ Прит 17 : 27 ]
Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
[ Прит 17 : 28 ]
И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои - благоразумным.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H191 אֱוִיל
- глупого [Глупый, глупец.]
Часть речи
Прилагательное мужского рода
Варианты синодального перевода
глупого , а глупый , Так глупца , я как глупец , Безрассудные , глупцы , и как олень , а глупые , и глупый , У глупого
и еще 13 значений
Подробнее
H2790 חרשׂ
- будет [A(qal):1. пахать;2. начертить, гравировать;3. уготовить, умышлять;4. быть глухим.B(ni):быть вспаханным.E(hi):1. уготовить, умышлять;2. молчать, замолчать, безмолвствовать;3. заставлять молчать.G(hith):молчать, таиться, быть тихим.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , молчал , за вас а вы будьте , спокойны , меня молчи , в молчании , свою и промолчит , промолчит , и промолчал , ее молчал
и еще 67 значений
Подробнее
H2803 חשׂב
- искусною [A(qal):1. ткать, плести;2. почитать, ценить;3. считать, почитать, думать;4. вменять;5. умышлять, выдумывать, составлять планы.B(ni):считаться, быть почитаемым за (что-либо, кого-либо).C(pi):рассчитывать, думать, помышлять, раздумывать, замышлять; в переносном смысле — быть готовым, собираться.G(hith):считаться, числиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искусною , будет , на них искусною , должен рассчитать , считаются , считают , не будут , Его какие Он имеет , и Он вменил , ли он нас почитает
и еще 107 значений
Подробнее
H2450 חָכָם
- мудрый [1. умелый, искусный, опытный;2. мудрый;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мудрый , мудрых , мудрого , мудрецов , мудрые , и мудрого , всем мудрым , Кто мудр , у мудрого , и всех мудрецов
и еще 67 значений
Подробнее
H331 אטם
- и решетчатые [Закрывать, затыкать, затворять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и решетчатые , глухие , который затыкает , и затворяющий , Кто затыкает , затыкает , Решетчатые ,
Подробнее
H8193 שָׂפָה
- уста [1. губа, уста; в переносном смысле — речь, язык;2. берег;3. край, предел.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , устами , на берегу , из уст , на краю , который на берегу , в устах , язык , губы
и еще 66 значений
Подробнее
H995 בּין
- разумного [A(qal):1. понимать, разуметь, постигать;2. внимать, рассматривать, вдумываться.B(ni):быть умным, понимать, различать.C(pi):заботиться, ухаживать.E(hi):1. иметь разумение, понимать, быть способным различать, внимать, уразумевать;2. вразумлять, наставлять, объяснять.G(hith):1. благоразумно поступать, мудро действовать;2. внимать;3. обдумывать, рассматривать. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H3045 (ידע), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разумного , и разумный , разумеют , смотрел , не разумеют , вразуми , чтобы разуметь , у разумных , и не разумеют , уразумеете
и еще 154 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еккл 10:14
Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
Еккл 10:3
По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
Еккл 5:3
Когда даешь обет Богу, то не медли исполнить его, потому что Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни.
Иов 13:5
О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.
Прит 15:2
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
Синодальный перевод
И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои — благоразумным.
Новый русский перевод+
Даже глупца, когда он молчит, сочтут мудрым, и когда он удерживает язык, — рассудительным.
Библейской Лиги ERV
Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит.
Современный перевод РБО +
Глупец промолчит — и сойдет за мудреца, сомкнет уста — и кажется умным.
Под редакцией Кулаковых+
Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться.
Cовременный перевод WBTC
Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит.
Перевод Юнгерова ВЗ
Неразумному, спрашивающему о мудрости, сочтется это за мудрость, также и кто молчит, может показаться разумным98.
Елизаветинская Библия
Несмы́сленномѹ вопроси́вшѹ ѡ҆ мѹ́дрости, мѹ́дрость вмѣни́тсѧ: нѣ́ма же кто̀ себѐ твори́тъ, возмни́тсѧ разѹ́менъ бы́ти.
Елизаветинская на русском
Несмысленному вопросившу о мудрости, мудрость вменится: нема же кто себе творит, возмнится разумен быти.