Загрузка

Библия : Притчи 18 глава 11 стих

[ Прит 18 : 10 ]
Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
[ Прит 18 : 11 ]
Имение богатого - крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
[ Прит 18 : 12 ]
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1952 הוֹן‎ - богатство [1. богатство, имущество, имение;2. обилие; наречие — довольно.]
Часть речи
Значение слова הוֹן‎:
Варианты синодального перевода
богатство , имение , довольно , всякого богатства , без выгоды , Обилие , как во всяком богатстве , имущества , от имения , все имущество
и еще 10 значений
Подробнее
H6223 עָשִׂיר‎ - богатый [Богатый, богач.]
Часть речи
Значение слова עָשִׂיר‎:
Варианты синодального перевода
богатый , богатого , у богатого , ни богатых , к богатому , богачом , и богатейшие , своим а у богатого , а богатый , богатому
и еще 4 значений
Подробнее
H5797 עֹז‎ - крепость [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество , и честь , крепкий , из всей силы
и еще 38 значений
Подробнее
H7151 קִרְיָה‎ - город [1. Кириаф;2. город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , из города , Кириаф , не было города , его не было города , городскому , ее город , столица , верная
и еще 6 значений
Подробнее
H2346 חוֹמָה‎ - стену [Стена (городская), ограда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами , стене , к стене , по стене
и еще 52 значений
Подробнее
H4906 מַשְׂכִּית‎ - с изображениями [1. образ, изображение;2. воображение, помысел.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
с изображениями , все изображения , помыслы , в его воображении , прозрачных , сосудах , в расписанной ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 32:31
Ибо заступник их не таков, как наш Заступник; сами враги наши судьи в том.
Еккл 7:12
потому что под сенью ее то же, что под сенью серебра; но превосходство знания в том, что мудрость дает жизнь владеющему ею.
Иов 31:24
Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты -- надежда моя?
Иов 31:25
Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?
Лк 12:19-21
и скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись.
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Так бывает с тем, кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет.
Прит 10:15
Имущество богатого - крепкий город его, беда для бедных - скудость их.
Прит 11:4
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.
Пс 48:6-9
"для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?"
Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!
человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
Пс 51:5-7
ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища [твоего] и корень твой из земли живых.
Пс 61:10
Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
Пс 61:11
Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
Синодальный перевод
Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
Новый русский перевод+
Состояние богатого — укрепленный город; высокой стеной представляется ему оно.
Библейской Лиги ERV
Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью своей.
Современный перевод РБО +
Для богатого достаток — словно крепость, оно ему мнится стеной неприступной.
Под редакцией Кулаковых+
Богатство для богача что город укрепленный, мнится ему, что укрылся он за стеной неприступной.
Cовременный перевод WBTC
Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью.
Перевод Юнгерова ВЗ
Пред падением возносится сердце человека, а пред славою смиряется.
Елизаветинская Библия
И҆мѣ́нїе бога́тѹ мѹ́жѹ гра́дъ тве́рдъ, сла́ва же є҆гѡ̀ вельмѝ присѣнѧ́етъ.
Елизаветинская на русском
Имение богату мужу град тверд, слава же его вельми присеняет.