Библия : Притчи 19 глава
11 стих
[ Прит 19 : 10 ]
Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.
[ Прит 19 : 11 ]
Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него - быть снисходительным к проступкам.
[ Прит 19 : 12 ]
Гнев царя - как рев льва, а благоволение его - как роса на траву.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7922 שֶׂכֶל
- разум [Ум, разум, разумение, благоразумие; Син. H2450 (חָכָם), H2451 (חָכְמָה), H8454 (הyiVv+w=t).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
разум , смысл , умная , его умному , разумение , умного , толкование , их от разумения , разума , Благоразумие
и еще 3 значений
Подробнее
H748 ארךְ
- твою чтобы продлились [A(qal):быть длинным или долгим, продлеваться.E(hi):длить, продлевать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
твою чтобы продлились , продлилась , И выдвинулись , он там прожил , было , стояло , не пробудете , пробыл , твой чтобы продлились , вам и прожили
и еще 31 значений
Подробнее
H120 אָדָם
- человеческий [1. Адам;2. человек, человечество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека , человеческие , человеческого , Адам
и еще 158 значений
Подробнее
H748 ארךְ
- твою чтобы продлились [A(qal):быть длинным или долгим, продлеваться.E(hi):длить, продлевать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
твою чтобы продлились , продлилась , И выдвинулись , он там прожил , было , стояло , не пробудете , пробыл , твой чтобы продлились , вам и прожили
и еще 31 значений
Подробнее
H639 אַף
- гнев [1. нос, ноздри, лицо;2. гнев, ярость, негодование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гнев , гнева , лицем , во гневе , в ноздрях , от гнева , ярость , их во гневе , разгневался , гневом
и еще 73 значений
Подробнее
H8597 תִּפְאָרָה
- славы [1. украшение, убранство, наряд;2. великолепие, величие, красота, блеск, благолепие, слава;3. тщеславие, надменность.]
Часть речи
Значение слова תִּפְאָרָה:
Варианты синодального перевода
славы , и благолепия , и слава , слава , убранства , наряды , и великолепии , не тебе уже будет слава , и украшение , величественное
и еще 31 значений
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
H6588 פֶּשַׂע
- преступления [1. восстание, бунт, беззаконие, преступление, отступление, проступок;2. спор (о собственности).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
преступления , беззакония , греха , беззаконие , спорной , за преступления , беззаконий , от всех преступлений , преступление , какая вина
и еще 55 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Колл 3:12
Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
Колл 3:13
снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
Еф 4:32
но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
Еф 5:1
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
Быт 50:15-21
И увидели братья Иосифовы, что умер отец их, и сказали: что, если Иосиф возненавидит нас и захочет отмстить нам за всё зло, которое мы ему сделали?
И послали они сказать Иосифу: отец твой пред смертью своею завещал, говоря:
так скажите Иосифу: прости братьям твоим вину и грех их, так как они сделали тебе зло. И ныне прости вины рабов Бога отца твоего. Иосиф плакал, когда ему говорили это.
Пришли и сами братья его, и пали пред лицем его, и сказали: вот, мы рабы тебе.
И сказал Иосиф: не бойтесь, ибо я боюсь Бога;
вот, вы умышляли против меня зло; но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть: сохранить жизнь великому числу людей;
итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их и говорил по сердцу их.
Иак 1:19
Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,
Мф 18:21
Тогда Петр приступил к Нему и сказал: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз?
Мф 18:22
Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи раз, но до седмижды семидесяти раз.
Мф 5:44
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
Мф 5:45
да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.
Прит 12:16
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
Прит 14:29
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
Прит 15:18
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
Прит 16:32
Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.
Прит 17:14
Начало ссоры - как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.
Прит 20:3
Честь для человека - отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.
Прит 25:21
Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою:
Рим 12:18-21
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.
Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
Синодальный перевод
Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него — быть снисходительным к проступкам.
Новый русский перевод+
Разум человека умеряет его гнев; слава его — оставить оскорбление без внимания.
Библейской Лиги ERV
Опыт делает человека терпеливым. Терпелив тот, кто стойко выносит оскорбления.
Современный перевод РБО +
Благоразумие удержит от гнева, величие — в прощении проступков.
Под редакцией Кулаковых+
Разумный не спешит гневаться, и хвала тому, кто умеет прощать обиды.
Cовременный перевод WBTC
Мудрость делает человека терпеливым. Прекрасно, когда мудрый прощает людей, которые доставили ему неприятности.
Перевод Юнгерова ВЗ
Милостивый человек долготерпелив и проходит мимо законопреступных110 — составляет его похвалу.
Елизаветинская Библия
Ми́лостивъ мѹ́жъ долготерпи́тъ, похвала́ же є҆гѡ̀ превосхо́дитъ законопрестѹ́пныхъ.
Елизаветинская на русском
Милостив муж долготерпит, похвала же его превосходит законопреступных.