Библия : Притчи 19 глава
5 стих
[ Прит 19 : 4 ]
Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.
[ Прит 19 : 5 ]
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.
[ Прит 19 : 6 ]
Многие заискивают у знатных, и всякий - друг человеку, делающему подарки.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8267 שֶׂקֶר
- лжи [Ложь, обман, притворство.]
Часть речи
Значение слова שֶׂקֶר:
Варианты синодального перевода
лжи , ложь , ложно , лживые , ложное , ложного , лживым , лжесвидетель , лживо , вам ложь
и еще 56 значений
Подробнее
H5352 נקה
- ненаказанным [A(qal):быть безнаказанным.B(ni):1. быть свободным, быть освобождённым;2. быть пустым;3. быть невинным;4. оставаться безнаказанным.C(pi):1. оставлять безнаказанным;2. объявлять освобождённым от наказания.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ненаказанным , без наказания , без , наказания , не останется , не оставит , не будет , повинен , тот не останется , ненаказанными
и еще 41 значений
Подробнее
H5352 נקה
- ненаказанным [A(qal):быть безнаказанным.B(ni):1. быть свободным, быть освобождённым;2. быть пустым;3. быть невинным;4. оставаться безнаказанным.C(pi):1. оставлять безнаказанным;2. объявлять освобождённым от наказания.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ненаказанным , без наказания , без , наказания , не останется , не оставит , не будет , повинен , тот не останется , ненаказанными
и еще 41 значений
Подробнее
H6315 פּוח
- наговорит [A(qal):дуть, веять, дышать;2. говорить.E(hi):дуть, веять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наговорит , и кто говорит , дышит , своих он смотрит , с , пренебрежением , того кого уловить , наговаривающий , Кто говорит , возмущают
и еще 4 значений
Подробнее
H3577 כָּזָב
- ложь [Ложь, обман.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ложь , лжи , мне ложь , ко лжи , не лжет , много лжи , нежели лживый , Лжесвидетель , его это-обманчивая , потому что ложь
и еще 7 значений
Подробнее
H4422 מלט
- и спасся [B(ni):спасаться, избавляться.C(pi):1. спасать, избавлять, защищать, сохранять;2. освобождать;3. откладывать (яйца).E(hi):1. избавлять;2. разрешаться (о родах), рожать.G(hith):1. избавляться, уцелеть;2. выскакивать, вылетать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и спасся , спасется , и ты не избежишь , спасайся , спасся , убежал , а сами убежали , избавит , и не спасется , не спасет
и еще 72 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 2:9
Ты же не оставь его безнаказанным; ибо ты человек мудрый и знаешь, что тебе сделать с ним, чтобы низвести седину его в крови в преисподнюю.
Дан 6:24
И приказал царь, и приведены были те люди, которые обвиняли Даниила, и брошены в львиный ров, как они сами, так и дети их и жены их; и они не достигли до дна рва, как львы овладели ими и сокрушили все кости их.
Втор 19:16-21
Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении,
то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донес на брата своего,
то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и так истреби зло из среды себя;
и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;
да не пощадит [его] глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. [Какой кто сделает вред ближнему своему, тем должно отплатить ему.]
Втор 5:11
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит Господь [Бог твой] без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно.
Исх 23:1
Не внимай пустому слуху, не давай руки твоей нечестивому, чтоб быть свидетелем неправды.
Прит 19:9
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет.
Прит 21:28
Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
Прит 6:19
лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
Пс 119:3
Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?
Пс 119:4
Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
Синодальный перевод
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасётся.
Новый русский перевод+
Лживый свидетель не останется безнаказанным, и лгун не уйдет от расплаты.
Библейской Лиги ERV
Говорящий напраслину на другого будет наказан, лгущий никогда жизнь свою не спасёт.
Современный перевод РБО +
Не уйдет от возмездия лжесвидетель, и кто дышит ложью — не уцелеет.
Под редакцией Кулаковых+
Не останется безнаказанным лжесвидетель, и человек, извергающий ложь, не спасется.
Cовременный перевод WBTC
Говорящий напраслину на другого будет наказан, лгущий никогда не спасётся.
Перевод Юнгерова ВЗ
Лжесвидетель не останется ненаказанным, а неправедно обвиняющий не избежит (сего)109.
Елизаветинская Библия
Свидѣ́тель лжи́въ без̾ мѹ́ки не бѹ́детъ: ѡ҆клевета́ѧй же непра́веднѡ не ѹ҆бѣжи́тъ є҆ѧ̀.
Елизаветинская на русском
Свидетель лжив без муки не будет: оклеветаяй же неправедно не убежит ея.