Загрузка

Библия : Притчи 20 глава 1 стих

[ Прит 20 : 1 ]
Вино - глумливо, сикера - буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
[ Прит 20 : 2 ]
Гроза царя - как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит против самого себя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יַיִן‎
Вино
H3196
ליץ‎
глумливо
H3887
שׂכָר‎
сикера
H7941
המה‎
буйна
H1993
שׂגה‎
увлекающийся
H7686
לֹא‎
неразумен
H3808
H3196 יַיִן‎ - вина [Вино.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вина , вино , и вино , вином , и вина , от вина , с вином , а вина , своего вином , а вино
и еще 35 значений
Подробнее
H3887 ליץ‎ - кощунника [A(qal):хвалиться, хвастаться, гордиться.C(pi):причастие: кощунник, насмешник, хулитель.E(hi):кощунствовать, насмехаться, хулить, глумиться; причастие: переводчик, наставник, посол.G(hith):хвалиться, хвастаться, гордиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
кощунника , распутный , кощунник , ибо между ними был переводчик , при послах , Многоречивые , развратителей , ругались , доколе буйные , Если над кощунниками
и еще 12 значений
Подробнее
H7941 שׂכָר‎ - и сикера [Крепкий алкогольный напиток, сикера.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и сикера , сикера , напитков , сикеру , сикеры , от сикеры , и крепких , и крепкого напитка , из напитка , возлияние
и еще 8 значений
Подробнее
H1993 המה‎ - моя и что смущаешься [A(qal):шуметь, реветь, стонать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
моя и что смущаешься , шумливая , его ревут , волнующегося , он суетится , Пусть шумят , Восшумели , и вопиять , они воют , воют
и еще 22 значений
Подробнее
H3808 לֹא‎ - не [Не, нет.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
не , какого не , и не , неприлична , нехорошо , нет , я не , бывало и какого не , а если не , без
и еще 64 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:10
ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники -- Царства Божия не наследуют.
3Цар 20:16-21
И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палатках вместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.
И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии.
Он сказал: если за миром вышли они, то схватите их живыми, и если на войну вышли, также схватите их живыми.
Вышли из города слуги областных начальников, и войско за ними.
И поражал каждый противника своего; и побежали Сирияне, а Израильтяне погнались за ними. Венадад же, царь Сирийский, спасся на коне с всадниками.
И вышел царь Израильский, и взял коней и колесниц, и произвел большое поражение у Сириян.
1Цар 25:36-38
И пришла Авигея к Навалу, и вот, у него пир в доме его, как пир царский, и сердце Навала было весело; он же был очень пьян; и не сказала ему ни слова, ни большого, ни малого, до утра.
Утром же, когда Навал отрезвился, жена его рассказала ему об этом, и замерло в нем сердце его, и стал он, как камень.
Дней через десять поразил Господь Навала, и он умер.
2Цар 11:13
И пригласил его Давид, и ел Урия пред ним и пил, и напоил его Давид. Но вечером Урия пошел спать на постель свою с рабами господина своего, а в свой дом не пошел.
2Цар 13:28
Авессалом же приказал отрокам своим, сказав: смотрите, как только развеселится сердце Амнона от вина, и я скажу вам: "поразите Амнона", тогда убейте его, не бойтесь; это я приказываю вам, будьте смелы и мужественны.
Еф 5:18
И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом,
Гал 5:21
ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют.
Быт 19:31-36
И сказала старшая младшей: отец наш стар, и нет человека на земле, который вошел бы к нам по обычаю всей земли;
итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.
И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим [в ту ночь]; а он не знал, когда она легла и когда встала.
На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя.
И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.
И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего,
Быт 9:21-23
и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.
И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.
Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.
Ав 2:15
Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его!
Ав 2:16
Ты пресытился стыдом вместо славы; пей же и ты и показывай срамоту, - обратится и к тебе чаша десницы Господней и посрамление на славу твою.
Ос 4:11
Блуд, вино и напитки завладели сердцем их.
Ос 7:5
"День нашего царя!" говорят князья, разгоряченные до болезни вином, а он протягивает руку свою к кощунам.
Ис 28:7
Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.
Прит 23:29-35
У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?
У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного.
Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;
глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,
и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.
[И скажешь:] "били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же".
Прит 31:4
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям - сикеру,
Синодальный перевод
Вино — глумливо, сикера — буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
Новый русский перевод+
Вино глумливо, хмельное питье неистово; кто дает им себя обмануть, не мудр.
Библейской Лиги ERV
Вино и пиво лишают человека разума. Он едва стоит на ногах, становится шумным и совершает глупости.
Современный перевод РБО +
Глумливо вино, и брага буйна, кто пристрастился к ним, тому мудрым не быть.
Под редакцией Кулаковых+
Вино к бесстыдству ведет, хмельной напиток — к буйству, всякий, кто ими прельщен, мудрым не станет.
Cовременный перевод WBTC
Вино и пиво лишают человека разума, он становится шумен, начинает хвастать и совершать глупости.
Перевод Юнгерова ВЗ
Безвинно вино, укоризненно пьянство, а всякий увлекающийся116 (им) неразумен будет.
Елизаветинская Библия
Неви́нно вїно̀, ѹ҆кори́зненно же пїѧ́нство, и҆ всѧ́къ пребыва́ѧй въ не́мъ не бѹ́детъ премѹ́дръ.
Елизаветинская на русском
Невинно вино, укоризненно же пиянство, и всяк пребываяй в нем не будет премудр.