Загрузка

Библия : Притчи 20 глава 9 стих

[ Прит 20 : 8 ]
Царь, сидящий на престоле суда, разгоняет очами своими все злое.
[ Прит 20 : 9 ]
Кто может сказать: "я очистил мое сердце, я чист от греха моего?"
[ Прит 20 : 10 ]
Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое - мерзость пред Господом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H2135 זכה‎ - чтоб быть [A(qal):быть чистым.C(pi):1. хранить чистым, содержать в чистоте;2. очищать.G(hith):очищаться. Син. H1305 (בּרר‎), H2141 (זכךְ‎), H2212 (זקק‎), H2891 (טהר‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
чтоб быть , ему чистым , и как быть чистым , Твоем и чист , ли я очищал , содержать , в , чистоте , я очистил , очиститесь
и еще 3 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H2891 טהר‎ - чист [A(qal):быть чистым. C(pi):1. очищать;2. объявлять чистым.D(pu):быть объявленным чистым.G(hith):очищаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
чист , очищаемого , его чистым , объявит , и будет , чисты , чиста , чистым , свои и будет , будет
и еще 69 значений
Подробнее
H2403 חַטָּאָה‎ - за грех [1. грех;2. жертва за грех;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
за грех , в жертву , грех , от греха , за грехи , жертву , от грехов , жертвы , грехи , это жертва
и еще 131 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:4
Ибо хотя я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь; судия же мне Господь.
1Ин 1:8-10
Если говорим, что не имеем греха, -- обманываем самих себя, и истины нет в нас.
Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды.
Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас.
3Цар 8:46
Когда они согрешат пред Тобою, -- ибо нет человека, который не грешил бы, -- и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их отведут их в неприятельскую землю, далекую или близкую;
2Пар 6:36
Когда они согрешат пред Тобою, -- ибо нет человека, который не согрешил бы, -- и Ты прогневаешься на них, и предашь их врагу, и отведут их пленившие их в землю далекую или близкую,
Еккл 7:20
Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;
Иак 3:2
ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.
Иов 14:4
Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
Иов 15:14
Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?
Иов 25:4
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?
Пс 50:5
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
Синодальный перевод
Кто может сказать: «я очистил моё сердце, я чист от греха моего?»
Новый русский перевод+
Кто может сказать: «Я очистил сердце, я чист и безгрешен»?
Библейской Лиги ERV
Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!
Современный перевод РБО +
Кто же скажет: «Нет порока в моем сердце, от греха своего я очистился»?
Под редакцией Кулаковых+
Кто посмеет сказать: «Помыслы мои непорочны, очистился я от греха своего»?
Cовременный перевод WBTC
Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!
Перевод Юнгерова ВЗ
Кто похвалится, что имеет чистое сердце, или кто дерзнет сказать, что чист от греха?
Елизаветинская Библия
Кто̀ похва́литсѧ чи́сто и҆мѣ́ти се́рдце; и҆лѝ кто̀ де́рзнетъ рещѝ чи́ста себѐ бы́ти ѿ грѣхѡ́въ;
Елизаветинская на русском
Кто похвалится чисто имети сердце? или кто дерзнет рещи чиста себе быти от грехов?