Загрузка

Библия : Притчи 23 глава 3 стих

[ Прит 23 : 2 ]
и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.
[ Прит 23 : 3 ]
Не прельщайся лакомыми яствами его; это - обманчивая пища.
[ Прит 23 : 4 ]
Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H183 אוה‎ - желает [B(ni):быть прекрасным, быть милым, приятным.C(pi):желать, хотеть, жаждать, стремиться.G(hith):желать, жаждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
желает , ними стали , обнаруживать , прихотливый , твоего и не желай , твоя пожелает , сие всего чего пожелает , себе сколько пожелает , над всеми как желает , И захотел
и еще 18 значений
Подробнее
H4303 מַטְעַמִּים‎ - мне кушанье [Лакомство, вкусное кушанье, деликатес.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне кушанье , кушанье , лакомыми , яствами , твоему кушанье , и он кушанье ,
Подробнее
H4303 מַטְעַמִּים‎ - мне кушанье [Лакомство, вкусное кушанье, деликатес.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне кушанье , кушанье , лакомыми , яствами , твоему кушанье , и он кушанье ,
Подробнее
H3577 כָּזָב‎ - ложь [Ложь, обман.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ложь , лжи , мне ложь , ко лжи , не лжет , много лжи , нежели лживый , Лжесвидетель , его это-обманчивая , потому что ложь
и еще 7 значений
Подробнее
H3899 לֶחֶם‎ - хлеб [1. пища, кушанье, продовольствие, пропитание;2. хлеб, хлебные зёрна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
хлеб , хлеба , хлебом , и хлеб , пищу , хлебы , в хлебе , их хлебом , и не было хлеба , предложения
и еще 100 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 1:8
Даниил положил в сердце своем не оскверняться яствами со стола царского и вином, какое пьет царь, и потому просил начальника евнухов о том, чтобы не оскверняться ему.
Еф 4:22
отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
Лк 21:34
Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,
Прит 23:6
Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
Пс 140:4
не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
Синодальный перевод
Не прельщайся лакомыми яствами его; это — обманчивая пища.
Новый русский перевод+
Лакомств его не желай, потому что пища эта обманчива.
Библейской Лиги ERV
Не ешь слишком много того, чем он тебя угощает. Это могло быть проверкой.
Современный перевод РБО +
Лакомствами его не прельщайся, обманчива эта пища.
Под редакцией Кулаковых+
Не соблазняйся его изысканным угощеньем — его еда обманчива.
Cовременный перевод WBTC
Не ешь слишком много того, чем он тебя угощает. Это могло быть проверкой тебя.
Перевод Юнгерова ВЗ
Если же ты ненасытен, то не желай угощения его, ибо это — обманчивая пища157.
Елизаветинская Библия
а҆́ще же несы́тнѣйшїй є҆сѝ, не жела́й бра́шенъ є҆гѡ̀: сїѧ҄ бо и҆́мѹтъ живо́тъ ло́женъ.
Елизаветинская на русском
аще же несытнейший еси, не желай брашен его: сия бо имут живот ложен.