Загрузка

Библия : Притчи 24 глава 14 стих

[ Прит 24 : 13 ]
Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
[ Прит 24 : 14 ]
таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашел ее, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
[ Прит 24 : 15 ]
Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2451 חָכְמָה‎ - мудрость [1. умение, искусство, опытность;2. (пре)мудрость;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мудрость , мудрости , мудростью , премудрости , премудрость , твоих и о мудрости , и мудростью , и мудрость , своею мудростью , их ибо в этом мудрость
и еще 54 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H3426 יֵשׂ‎ - есть [1. есть, существует, присутствует;2. имущество.]
Часть речи
Значение слова יֵשׂ‎:
Варианты синодального перевода
есть , что есть , ибо есть , Были , если есть , и есть , если вы согласны , иногда , да не будет , но есть
и еще 52 значений
Подробнее
H319 אַחֲרִית‎ - но конец [1. конец, кончина, край, остаток;2. последствие, будущность, грядущее;3. потомство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
но конец , будущность , после , впоследствии , И будет в последние , Но в последние , с вами в грядущие , и да будет кончина , твоим в последствие , тебя в последствие
и еще 45 значений
Подробнее
H8615 תִּקְוָה‎ - надежда [1. веревка;2. надежда, упование, ожидание, чаяние.]
Часть речи
Значение слова תִּקְוָה‎:
Варианты синодального перевода
надежда , и надежда , веревку , надежды , больше надежды , мне еще надежда , твоих-упованием , мое и чаяние , у них и надежда , так и надежду
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иак 1:25
Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.
Иер 15:16
Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.
Мф 19:21
Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
Прит 2:10
Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,
Прит 2:1-5
Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,
так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;
если будешь призывать знание и взывать к разуму;
если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,
то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.
Прит 22:18
потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будут также в устах твоих.
Прит 23:18
потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Прит 3:13-18
Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, -
потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:
она дороже драгоценных камней; [никакое зло не может противиться ей; она хорошо известна всем, приближающимся к ней,] и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.
Долгоденствие - в правой руке ее, а в левой у нее - богатство и слава; [из уст ее выходит правда; закон и милость она на языке носит;]
пути ее - пути приятные, и все стези ее - мирные.
Она - древо жизни для тех, которые приобретают ее, - и блаженны, которые сохраняют ее!
Пс 118:103
Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
Пс 118:111
Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
Пс 18:10
Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны;
Пс 18:11
они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота;
Синодальный перевод
таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашёл её, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Новый русский перевод+
Знай: такова душе твоей мудрость; если найдешь её — есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.
Библейской Лиги ERV
Так же и мудрость полезна для тебя. Если мудр ты, будет у тебя надежда, которая никогда не исчезнет.
Современный перевод РБО +
Такова и мудрость для души твоей, и если нашел ее — есть у тебя будущее, и надежды твои не погибнут.
Под редакцией Кулаковых+
Знай, такова для тебя и мудрость: отыщешь ее — есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.
Cовременный перевод WBTC
Так же и мудрость хороша для твоей души. Если мудр ты, будет у тебя надежда, которая никогда не исчезнет.
Перевод Юнгерова ВЗ
Таким же образом познавай168 мудрость для души твоей; ибо если найдешь (ее), — хороша будет кончина твоя и надежда не оставит тебя169.
Елизаветинская Библия
си́це ѹ҆разѹмѣ́еши премѹ́дрость дѹше́ю твое́ю: а҆́ще бо ѡ҆брѧ́щеши, бѹ́детъ добра̀ кончи́на твоѧ̀, и҆ ѹ҆пова́нїе не ѡ҆ста́витъ тебѐ.
Елизаветинская на русском
сице уразумееши премудрость душею твоею: аще бо обрящеши, будет добра кончина твоя, и упование не оставит тебе.