Загрузка

Библия : Притчи 25 глава 9 стих

[ Прит 25 : 8 ]
Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?
[ Прит 25 : 9 ]
Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,
[ Прит 25 : 10 ]
дабы не укорил тебя услышавший это, и тогда бесчестие твое не отойдет от тебя. [Любовь и дружба освобождают: сбереги их для себя, чтобы не сделаться тебе достойным поношения; сохрани пути твои благоустроенными.]
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ריב‎
Веди
H7378
רִיב‎
тяжбу
H7379
רעַ‎
соперником
H7453
סוֹד‎
тайны
H5475
אַחר‎
другого
H312
גּלה‎
открывай
H1540
H7378 ריב‎ - судиться [A(qal):1. спорить, ссориться, препираться;2. судиться, вступаться;3. выговаривать, укорять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судиться , И укорял , что вы укоряете , Когда ссорятся , Я сделал , за это выговор , в , Вступись , тяжбу , состязаться
и еще 63 значений
Подробнее
H7379 רִיב‎ - дело [1. спор, ссора, распря, пререкание;2. суд, судебное дело, тяжба.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дело , тяжбы , в тяжбе , в дело , суд , по причине укорения , меня от мятежа , ссору , я дело , И был спор
и еще 35 значений
Подробнее
H7453 רעַ‎ - ближнего [Друг, товарищ, ближний, сосед, любовник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ближнего , другу , друга , ближнему , другого , на ближнего , у ближнего , против ближнего , друзей , друг
и еще 72 значений
Подробнее
H5475 סוֹד‎ - тайну [1. близкое общение, тёплая беседа, совет, умысел, тайна;2. круг друзей, собрание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тайну , в совете , в совет , Разве совет , мною все наперсники , моей когда милость , Тайна , беседы , меня от замысла , умысел
и еще 10 значений
Подробнее
H312 אַחר‎ - иным [1. другой, иной, чужой;2. (по)следующий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
иным , других , иных , другим , другой , другого , другие , и другой , к другим , да не будет у тебя других
и еще 67 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мф 18:5-17
и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает;
а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской.
Горе миру от соблазнов, ибо надобно придти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.
Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный;
и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную.
Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся?
и если случится найти ее, то, истинно говорю вам, он радуется о ней более, нежели о девяноста девяти незаблудившихся.
Так, нет воли Отца вашего Небесного, чтобы погиб один из малых сих.
Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;
если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;
если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
Прит 11:13
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; но верный человек таит дело.
Прит 20:19
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
Синодальный перевод
Веди тяжбу с соперником твоим, но тайны другого не открывай,
Новый русский перевод+
Если ведешь с ближним тяжбу, не открывай чужой тайны,
Библейской Лиги ERV
Если у тебя законная тяжба с соседом, постарайтесь решить её между собой, но не выдавай его сокровенные тайны.
Современный перевод РБО +
Судись с ближним лишь по собственному делу, чужой тайны не разглашай,
Под редакцией Кулаковых+
Даже если ты и затеял тяжбу с соседом, чужих секретов не выдавай,
Cовременный перевод WBTC
Если у тебя законная тяжба с соседом, постарайтесь решить её между собой. И не выдавай тайны другого.
Перевод Юнгерова ВЗ
Отступи назад, не пренебрегай, чтобы не осрамил тебя друг180 твой.
Елизаветинская Библия
Встѹпа́й вспѧ́ть, не нерадѝ, да не поно́ситъ ѹ҆́бѡ тебѣ̀ дрѹ́гъ:
Елизаветинская на русском
Вступай вспять, не неради, да не поносит убо тебе друг: