Библия : Притчи 27 глава
24 стих
[ Прит 27 : 23 ]
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
[ Прит 27 : 24 ]
потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
[ Прит 27 : 25 ]
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2633 חֹסֶן
- сокровищ [Богатство, имущество, сокровище, изобилие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сокровищ , потому что богатство , твои изобилие , все богатство , имущество ,
Подробнее
H5769 עוֹלָם
- веки [1. долгое время, долго;2. вечность, вечно, вовек.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , ибо вовек , вовек , вечный , вечным , во веки , вечно , вечное , на веки , века
и еще 165 значений
Подробнее
H5145 נֵזֶר
- назорейства [1. освящение, назорейство;2. длинные волосы (знак посвящения, назорейства);3. венец, диадема (царя или первосвященника).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
назорейства , диадиму , венец , своего ибо освящение , потому что посвящение , потому что назорейство , он голову назорейства , за назорейство , о назорействе , я венец
и еще 6 значений
Подробнее
H1755 דּוֹר
- в роды [1. род, поколение;2. жилище, место обитания.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в роды , и род , родов , в род , род , роду , Есть род , во все роды , его в роды , в роде
и еще 61 значений
Подробнее
H1755 דּוֹר
- в роды [1. род, поколение;2. жилище, место обитания.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в роды , и род , родов , в род , род , роду , Есть род , во все роды , его в роды , в роде
и еще 61 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 6:17
Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не на богатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;
1Тим 6:18
чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны,
2Цар 7:16
И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки.
Ис 9:7
Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.
Иак 1:10
а богатый -- унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.
Прит 23:5
Устремишь глаза твои на него, и - его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
Пс 88:36
Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
Соф 1:18
Ни серебро их, ни золото их не может спасти их в день гнева Господа, и огнем ревности Его пожрана будет вся эта земля, ибо истребление, и притом внезапное, совершит Он над всеми жителями земли.
Синодальный перевод
потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
Новый русский перевод+
ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.
Библейской Лиги ERV
Богатство невечно, и даже невечны народы.
Современный перевод РБО +
ибо никакие запасы не вечны, и даже венец не всегда наследуется.
Под редакцией Кулаковых+
Ведь богатство не вечно, и венец царский — не на все времена.
Cовременный перевод WBTC
Богатство невечно, и даже невечны народы.
Перевод Юнгерова ВЗ
Потому что власть и сила у человека не на век и не передается из рода в род.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ не во вѣ́къ мѹ́жеви держа́ва и҆ крѣ́пость, нижѐ предае́тъ ѿ ро́да въ ро́дъ.
Елизаветинская на русском
Яко не во век мужеви держава и крепость, ниже предает от рода в род.