Библия : Притчи 29 глава
7 стих
[ Прит 29 : 6 ]
В грехе злого человека - сеть для [него, а праведник веселится и радуется.
[ Прит 29 : 7 ]
Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
[ Прит 29 : 8 ]
Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6662 צַדִּיק
- праведника [Праведный, справедливый, правый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные , правого , праведники , праведнику
и еще 82 значений
Подробнее
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H1779 דִּין
- суд [1. суд, право, правосудие;2. приговор, осуждение;3. тяжба, судебное дело;4. ссора, спор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
суд , суда , между судом , и судом , и права , что есть суд , Его но суд , суждениями , суждение , и мою тяжбу
и еще 9 значений
Подробнее
H1800 דַּל
- бедных [Бедный, нищий, несчастный, бессильный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
бедных , бедного , бедному , и бедному , и бедный , к нищему , Если же он беден , самое бедное , людей ни бедных , Он бедного
и еще 18 значений
Подробнее
H7563 רָשָׂע
- нечестивых [1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных , же нечестивых , беззаконнику , нечестивому
и еще 104 значений
Подробнее
H995 בּין
- разумного [A(qal):1. понимать, разуметь, постигать;2. внимать, рассматривать, вдумываться.B(ni):быть умным, понимать, различать.C(pi):заботиться, ухаживать.E(hi):1. иметь разумение, понимать, быть способным различать, внимать, уразумевать;2. вразумлять, наставлять, объяснять.G(hith):1. благоразумно поступать, мудро действовать;2. внимать;3. обдумывать, рассматривать. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H3045 (ידע), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разумного , и разумный , разумеют , смотрел , не разумеют , вразуми , чтобы разуметь , у разумных , и не разумеют , уразумеете
и еще 154 значений
Подробнее
H1847 דַּעַת
- знание [(по)знание, ведение, умение, разумение.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
знание , знания , ведение , познания , намерения , знанием , мудрости , с знанием , и знание , в своем знании
и еще 46 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 25:9-11
И пошли люди Давидовы, и сказали Навалу от имени Давида все эти слова, и умолкли.
И [вскочил] Навал, [и] отвечал слугам Давидовым, и сказал: кто такой Давид, и кто такой сын Иессеев? ныне стало много рабов, бегающих от господ своих;
неужели мне взять хлебы мои и воду мою, [и вино мое] и мясо, приготовленное мною для стригущих овец у меня, и отдать людям, о которых не знаю, откуда они?
Иез 22:29-31
А в народе угнетают друг друга, грабят и притесняют бедного и нищего, и пришельца угнетают несправедливо.
Искал Я у них человека, который поставил бы стену и стал бы предо Мною в проломе за сию землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел.
Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.
Иез 22:7
У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.
Гал 6:1
Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.
Иер 22:15-17
Думаешь ли ты быть царем, потому что заключил себя в кедр? отец твой ел и пил, но производил суд и правду, и потому ему было хорошо.
Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь.
Но твои глаза и твое сердце обращены только к твоей корысти и к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие.
Иер 5:28
сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.
Иов 29:16
отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
Иов 31:13
Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,
Иов 31:21
Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,
Мих 3:1-4
И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду?
А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть - как бы в котел.
И будут они взывать к Господу, но Он не услышит их и сокроет лице Свое от них на то время, как они злодействуют.
Прит 21:13
Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, - и не будет услышан.
Пс 30:7
Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.
Пс 40:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Синодальный перевод
Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
Новый русский перевод+
Помнит праведник о правах бедняков, а нечестивый в них и не вникает.
Библейской Лиги ERV
Добрые пытаются сделать правильное для бедных, но злым всё равно.
Современный перевод РБО +
Помнит праведник о тяжбе бедняка, а нечестивый и знать не хочет.
Под редакцией Кулаковых+
Радеет праведник о правосудии для бедняка, а нечестивцу и не понять этого.
Cовременный перевод WBTC
Добрые пытаются сделать правильное для бедных, но злым всё равно.
Перевод Юнгерова ВЗ
Праведный умеет судить бедных, а нечестивый не умеет понимать и для убогого нет (у него) понимающого ума.
Елизаветинская Библия
Ѹ҆мѣ́етъ првдный сѹ́дъ твори́ти ѹ҆бѡ́гимъ, а҆ нечести́вый не разѹмѣ́етъ ра́зѹма, и҆ ѹ҆бо́гомѹ нѣ́сть ѹ҆ма̀ разѹмѣва́ющагѡ.
Елизаветинская на русском
Умеет праведный суд творити убогим, а нечестивый не разумеет разума, и убогому несть ума разумевающаго.