Библия : Притчи 30 глава
5 стих
[ Прит 30 : 4 ]
Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
[ Прит 30 : 5 ]
Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на Него.
[ Прит 30 : 6 ]
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H565 אִמְרָה
- слово [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слово , речь , слова , меня по слову , Твое по слову , словам , ибо они левиты слова , Его слово , я слово , моем что слово
и еще 11 значений
Подробнее
H433 אֱלוֹהַּ
- Бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , Бога , Божия , Богу , что Бог , к Богу , Божий , и Бог , он Бога , а не Богу
и еще 28 значений
Подробнее
H6884 צרף
- Его чисто [A(qal):плавить, расплавлять, переплавлять, очищать; в переносном смысле — испытывать, искушать.B(ni):быть очищенным.C(pi):причастие: плавильщик, серебряник, золотильщик.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Его чисто , чисто , плавильщика , себя всякий плавильщик , там Я выберу , их плавильщику , серебряник , серебряники , очищенное , искусил
и еще 21 значений
Подробнее
H4043 מָגֵן
- щит [Щит; в переносном смысле — защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
щит , щиты , и щит , мне щит , к нему со щитом , щитов , щитом , и щитов , защитник , Он-щит
и еще 22 значений
Подробнее
H2620 חסה
- уповать [A(qal):укрываться, искать убежища. Син. H982 (בּטח), H2620 (חסה), H3176 (יחל), H6960 (קוה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповать , уповаю , моя на Него я уповаю , все уповающие , уповающим , на которую они надеялись , покойтесь , чтоб успокоиться , Он для всех надеющихся , мой на Тебя я уповаю
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 15:1
После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении [ночью], и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя [будет] весьма велика.
Иак 3:17
Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Пс 118:140
Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
Пс 11:6
Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
Пс 143:2
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
Пс 17:30
С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену.
Пс 18:8
Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
Пс 83:11
Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
Пс 90:2
говорит Господу: "прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!"
Рим 7:12
Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.
Синодальный перевод
Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него.
Новый русский перевод+
Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
Библейской Лиги ERV
Каждое слово Божье — истинно. Он — спасение для идущих к Нему.
Современный перевод РБО +
Все речения Божьи непорочны и чисты; Он — щит для прибегающих к Нему.
Под редакцией Кулаковых+
Всякое слово Бога огнем испытано, Он — щит для тех, кто в Нем прибежище находит.
Cовременный перевод WBTC
Каждое Слово Господне — истинно. Он — спасение для идущих к Нему.
Перевод Юнгерова ВЗ
Все слова Божии чисты, Он Сам защищает благоговеющих пред Ним.
Елизаветинская Библия
Всѧ҄ бо словеса̀ бж҃їѧ раздежє́на: защища́етъ же са́мъ благоговѣ́ющихъ є҆мѹ̀.
Елизаветинская на русском
Вся бо словеса Божия раздежена: защищает же сам благоговеющих ему.