Загрузка

Библия : Притчи 4 глава 20 стих

[ Прит 4 : 19 ]
Путь же беззаконных - как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
[ Прит 4 : 20 ]
Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;
[ Прит 4 : 21 ]
да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H7181 קשׂב‎ - внемли [A(qal) и E(hi): быть внимательным, внимать, слушать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
внемли , и внимайте , внимать , внимай , внимает , слушать , и повиновение , он слушайте , его но они не слушали , Твоего и не внимали
и еще 30 значений
Подробнее
H561 אמֶר‎ - слова [1. изречение, речь, слово;2. ветвь;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слова , словам , все слова , на слова , речь , от слов , словами , ветви , изречений , определенное
и еще 15 значений
Подробнее
H241 אֹזֶן‎ - вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 55:3
Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду.
Мф 17:5
Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.
Прит 5:1
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
Прит 6:20-21
Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;
навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.
Прит 7:1
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. [Сын мой! чти Господа, - и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.]
Пс 77:1
Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
Пс 89:12
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
Синодальный перевод
Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твоё;
Новый русский перевод+
Сын мой, будь внимателен к речи моей; слова мои слушай прилежно.
Библейской Лиги ERV
Сын мой, внимательно слушай мои слова.
Современный перевод РБО +
Сын, прислушайся к моим словам, к речам моим будь внимателен.
Под редакцией Кулаковых+
Сын мой! К словам моим будь внимателен, к речам моим слух приклони.
Cовременный перевод WBTC
Сын мой, внимательно слушай слова мои.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сын мой, внимай моим речам и к моим словам приклони ухо твое.
Елизаветинская Библия
Сы́не, мои҄мъ глаго́лѡмъ внима́й, къ мои҄мъ же словесє́мъ прилага́й ѹ҆́хо твоѐ:
Елизаветинская на русском
Сыне, моим глаголом внимай, к моим же словесем прилагай ухо твое: