Загрузка

Библия : Притчи 4 глава 5 стих

[ Прит 4 : 4 ]
и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
[ Прит 4 : 5 ]
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
[ Прит 4 : 6 ]
Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7069 קנה‎ - купи [A(qal):приобретать, покупать; причастие: Владыка.B(ni):быть купленным.E(hi):продавать или приобретать, покупать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
купи , и купил , покупать , приобретай , приобрел , которую купил , Ты приобрел , если купишь , купить , приобрела
и еще 61 значений
Подробнее
H2451 חָכְמָה‎ - мудрость [1. умение, искусство, опытность;2. (пре)мудрость;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мудрость , мудрости , мудростью , премудрости , премудрость , твоих и о мудрости , и мудростью , и мудрость , своею мудростью , их ибо в этом мудрость
и еще 54 значений
Подробнее
H7069 קנה‎ - купи [A(qal):приобретать, покупать; причастие: Владыка.B(ni):быть купленным.E(hi):продавать или приобретать, покупать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
купи , и купил , покупать , приобретай , приобрел , которую купил , Ты приобрел , если купишь , купить , приобрела
и еще 61 значений
Подробнее
H998 בִּינָה‎ - разума [Разумение, понимание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
разума , и разума , разум , и разум , ваша и разум , пришли люди разумные , знания , разумения , Итак если ты имеешь разум , смысл
и еще 16 значений
Подробнее
H7911 שׂכח‎ - забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
H561 אמֶר‎ - слова [1. изречение, речь, слово;2. ветвь;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слова , словам , все слова , на слова , речь , от слов , словами , ветви , изречений , определенное
и еще 15 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 34:2
и делал он угодное в очах Господних, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.
Иак 1:5
Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, -- и дастся ему.
Иов 23:11
Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
Прит 1:22-23
"доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
Прит 17:16
К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости у него нет разума. [Кто высоким делает свой дом, тот ищет разбиться; а уклоняющийся от учения впадет в беды.]
Прит 18:1
Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
Прит 19:8
Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.
Прит 2:2-4
так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;
если будешь призывать знание и взывать к разуму;
если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,
Прит 23:23
Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.
Прит 3:13-18
Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, -
потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:
она дороже драгоценных камней; [никакое зло не может противиться ей; она хорошо известна всем, приближающимся к ней,] и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.
Долгоденствие - в правой руке ее, а в левой у нее - богатство и слава; [из уст ее выходит правда; закон и милость она на языке носит;]
пути ее - пути приятные, и все стези ее - мирные.
Она - древо жизни для тех, которые приобретают ее, - и блаженны, которые сохраняют ее!
Прит 8:5
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые - разуму.
Пс 118:157
Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
Пс 118:51
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
Пс 43:18
все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
Синодальный перевод
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
Новый русский перевод+
Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
Библейской Лиги ERV
Прими мудрость и понимание, не забывай моих слов и всегда следуй наставлениям моим.
Современный перевод РБО +
Приобретай мудрость, обретай знание, не забывай и не отвергай того, что сказал я.
Под редакцией Кулаковых+
Приобретай мудрость, разумение приобретай, слов моих не забывай, не отступай от них.
Cовременный перевод WBTC
Прими мудрость и понимание, не забывай моих слов и всегда следуй моим наставлениям.
Перевод Юнгерова ВЗ
Приобрети мудрость, приобрети разум, не забывай, не пренебрегай изречениями уст моих и не уклоняйся от слов моих уст.
Елизаветинская Библия
стѧжѝ премѹ́дрость, стѧжѝ ра́зѹмъ: не забѹ́ди, нижѐ пре́зри рѣчє́нїѧ мои́хъ ѹ҆́стъ, нижѐ ѹ҆клони́сѧ ѿ глагѡ́лъ ѹ҆́стъ мои́хъ.
Елизаветинская на русском
стяжи премудрость, стяжи разум: не забуди, ниже презри речения моих уст, ниже уклонися от глагол уст моих.