Загрузка

Библия : Притчи 5 глава 10 стих

[ Прит 5 : 9 ]
чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
[ Прит 5 : 10 ]
чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
[ Прит 5 : 11 ]
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, -
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7646 שׂבע‎ - и насыщаться [A(qal):насыщаться, быть сытым, есть или пить досыта, удовлетворяться, пресыщаться.C(pi):насыщать, удовлетворять.E(hi):насыщать, удовлетворять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и насыщаться , досыта , сыты , насыщаться , насытитесь , и насыщаются , и насытившись , насыщается , насыщает , свою тот будет
и еще 74 значений
Подробнее
H3581 כֹּחַ‎ - силою [1. сил, мощь, могущество, крепость;2. способность, возможность;3. достаток, богатство;4. большой ящер.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
силою , сила , силы , силу , могуществом , на тебе силу , и сила , матерней а силы , твердость , крепости
и еще 66 значений
Подробнее
H2114 זור‎ - чуждый [A(qal):1. отворачиваться, поворачивать(-ся);2. опротиветь.B(ni):отворачиваться, поворачивать(-ся).F(ho):причастие: посторонний, чужой, чуждый.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
чуждый , кто посторонний , чужим , чужих , их посторонний , на нем никакого иного , им постороннего , а посторонний , другого , чужой
и еще 52 значений
Подробнее
H6089 עֶצֶב‎ - твоей в болезни [1. создание;2. тяжёлый или изнурительный труд, боль, мучение;3. оскорбление, обида.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твоей в болезни , печали , и труды , и печали , От всякого труда , а оскорбительное , есть создание ,
Подробнее
H5237 נָכְרִי‎ - иноплеменных [Иноземный, иноплеменный, чужой; сущ. иноземец, чужеземец, иноплеменник, чужестранец.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
иноплеменных , чужой , в чужой , в земле , ее а чужому , иноплеменников , к Тебе иноплеменник , и за стороннего , не за чужих , ему
и еще 23 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ос 7:9
Чужие пожирали силу его и он не замечал; седина покрыла его, а он не знает.
Лк 15:30
а когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.
Прит 31:3
Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.
Прит 6:35
не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
Синодальный перевод
чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
Новый русский перевод+
чтобы богатством твоим не насыщались чужие, и твой труд не обогатил чужого дома.
Библейской Лиги ERV
Люди, тебе незнакомые, заберут всё твоё богатство, получат всё, что заработал ты.
Современный перевод РБО +
твоей силой насытятся другие, чужому дому пойдут твои старания.
Под редакцией Кулаковых+
чтобы чужие силой твоей не насытились, чтобы дом чужой твоим трудом не обогатился,
Cовременный перевод WBTC
Люди, тебе незнакомые, заберут всё твоё богатство, получат всё, что ты заработал.
Перевод Юнгерова ВЗ
Чтобы не насытились силою твоей чужие и труды твои не перешли в чужие дома.
Елизаветинская Библия
да не насы́тѧтсѧ и҆ні́и твоеѧ̀ крѣ́пости, твои́ же трѹды̀ въ до́мы чѹжды҄ѧ вни́дѹтъ,
Елизаветинская на русском
да не насытятся инии твоея крепости, твои же труды в домы чуждыя внидут,