Загрузка

Библия : Притчи 5 глава 22 стих

[ Прит 5 : 21 ]
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
[ Прит 5 : 22 ]
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
[ Прит 5 : 23 ]
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
רָשָׂע‎
Беззаконного
H7563
לכד‎
собственные
H3920
עָוֹן‎
беззакония
H5771
חֶבֶל‎
узах
H2256
חַטָּאָה‎
греха
H2403
תּמךְ‎
содержится
H8551
H7563 רָשָׂע‎ - нечестивых [1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных , же нечестивых , беззаконнику , нечестивому
и еще 104 значений
Подробнее
H3920 לכד‎ - и взял [A(qal):брать, ловить, хватать.B(ni):1. быть взятым или пойманным;2. быть захваченным;3. быть избранным (по жребию).G(hith):1. замерзать;2. сцепляться, хватать друг друга.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и взял , и взяли , взял , взят , будут , и указано , и он возьмет , которое укажет , его и указано , их взял
и еще 69 значений
Подробнее
H5771 עָוֹן‎ - беззаконие [1. преступление, беззаконие;2. вина;3. наказание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , беззакония , беззаконий , на себе грех , наказание , за вину , грех , за свое беззаконие , нечестие , за грех
и еще 133 значений
Подробнее
H2256 חֶבֶל‎ - всю область [1. верёвка;2. верёвка измерительная, мера длины;3. силок;4. участок (поля), удел;5. область, район, край;6. истребление, уничтожение;7. группа, толпа, стадо;8. родовые боли, муки при родах;9. плод чрева.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
всю область , веревки , удел , цепи , на веревках , она их по веревке , участков , участок , От участка , в местечке
и еще 44 значений
Подробнее
H2403 חַטָּאָה‎ - за грех [1. грех;2. жертва за грех;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
за грех , в жертву , грех , от греха , за грехи , жертву , от грехов , жертвы , грехи , это жертва
и еще 131 значений
Подробнее
H8551 תּמךְ‎ - поддерживали [A(qal):1. брать, схватывать, ухватываться;2. держать, удерживать.B(ni):быть схваченным, содержаться.]
Часть речи
Значение слова תּמךְ‎:
Варианты синодального перевода
поддерживали , приобретает , и держащего , ему это И взял , близки , моей Ты держишь , Утверди , а меня сохранишь , Твоя поддерживает , которые сохраняют
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 5:10
впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.
1Кор 5:9
Я писал вам в послании -- не сообщаться с блудниками;
Еккл 7:26
и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она - сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.
Еф 5:5
ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.
Еф 5:6
Никто да не обольщает вас пустыми словами, ибо за это приходит гнев Божий на сынов противления;
Гал 5:19-21
Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство,
идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, [соблазны,] ереси,
ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют.
Гал 6:7
Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет:
Гал 6:8
сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную.
Евр 13:4
Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
Ос 4:11-14
Блуд, вино и напитки завладели сердцем их.
Народ Мой вопрошает свое дерево и жезл его дает ему ответ; ибо дух блуда ввел их в заблуждение, и, блудодействуя, они отступили от Бога своего.
На вершинах гор они приносят жертвы и на холмах совершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень; поэтому любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши.
Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет.
Иер 2:19
Накажет тебя нечестие твое, и отступничество твое обличит тебя; итак познай и размысли, как худо и горько то, что ты оставил Господа Бога твоего и страха Моего нет в тебе, говорит Господь Бог Саваоф.
Прит 1:18
а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
Прит 1:31
за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
Прит 11:3
Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.
Прит 11:5
Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего.
Пс 7:15
Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;
Пс 7:16
рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:
Пс 9:15
чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.
Синодальный перевод
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
Новый русский перевод+
Грехи нечестивого ловят его в западню; крепко держат его узы собственного греха.
Библейской Лиги ERV
Грехи злобного человека будут ему ловушкой. Они как верёвки опутают его.
Современный перевод РБО +
Нечестивый попадет в сети зла своего, запутается в собственных грехах.
Под редакцией Кулаковых+
Попадет нечестивец в сеть своих преступлений, в ловушке греха своего окажется.
Cовременный перевод WBTC
Грехи злобного человека будут ему ловушкой. Они, как верёвки, опутают его.
Перевод Юнгерова ВЗ
Беззакония уловляют мужа, сетями собственных грехов каждый затягивается.
Елизаветинская Библия
Законопрестѹплє́нїѧ мѹ́жа ѹ҆ловлѧ́ютъ: плени́цами же свои́хъ грѣхѡ́въ кі́йждо затѧза́етсѧ.
Елизаветинская на русском
Законопреступления мужа уловляют: пленицами же своих грехов кийждо затязается.