Библия : Псалтирь 101 глава
8 стих
[ Пс 101 : 7 ]
Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;
[ Пс 101 : 8 ]
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
[ Пс 101 : 9 ]
Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8245 שׂקד
- наблюдать [A(qal):1. быть бдительным, бодрствовать;2. подстерегать.]
Часть речи
Значение слова שׂקד:
Варианты синодального перевода
наблюдать , Будьте , же бдительны , ставят , стражу , не , сплю , бодрствует , меня бодрствуя , все поборники
и еще 8 значений
Подробнее
H8245 שׂקד
- наблюдать [A(qal):1. быть бдительным, бодрствовать;2. подстерегать.]
Часть речи
Значение слова שׂקד:
Варианты синодального перевода
наблюдать , Будьте , же бдительны , ставят , стражу , не , сплю , бодрствует , меня бодрствуя , все поборники
и еще 8 значений
Подробнее
H909 בּדד
- и сижу как одинокая [A(qal):причастие: одинокий.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сижу как одинокая , и нет отсталого , одиноко , бродящий ,
Подробнее
H6833 צִפּוֹר
- птицу [Птица, птичка, воробей.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
птицу , птицы , птиц , и птицы , как птица , как птицы , птицам , их все птицы , только птиц , птицею
и еще 16 значений
Подробнее
H1406 גג
- на кровле [1. поверхность (алтаря);2. кровля, крыша (плоская).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на кровле , на кровлях , на кровлю , верх , около кровли , их на кровлю , у нее на кровле , к ним на кровлю , и на кровле , с кровли
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 23:12-35
С наступлением дня некоторые Иудеи сделали умысел, и заклялись не есть и не пить, доколе не убьют Павла.
Было же более сорока сделавших такое заклятие.
Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьем Павла.
Итак ныне же вы с синедрионом дайте знать тысяченачальнику, чтобы он завтра вывел его к вам, как будто вы хотите точнее рассмотреть дело о нем; мы же, прежде нежели он приблизится, готовы убить его.
Услышав о сем умысле, сын сестры Павловой пришел и, войдя в крепость, уведомил Павла.
Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.
Тот, взяв его, привел к тысяченачальнику и сказал: узник Павел, призвав меня, просил отвести к тебе этого юношу, который имеет нечто сказать тебе.
Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне?
Он отвечал, что Иудеи согласились просить тебя, чтобы ты завтра вывел Павла пред синедрион, как будто они хотят точнее исследовать дело о нем.
Но ты не слушай их; ибо его подстерегают более сорока человек из них, которые заклялись не есть и не пить, доколе не убьют его; и они теперь готовы, ожидая твоего распоряжения.
Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никому не говори, что ты объявил мне это.
И, призвав двух сотников, сказал: приготовьте мне воинов пеших двести, конных семьдесят и стрелков двести, чтобы с третьего часа ночи шли в Кесарию.
Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.
Написал и письмо следующего содержания:
"Клавдий Лисий достопочтенному правителю Феликсу -- радоваться.
Сего человека Иудеи схватили и готовы были убить; я, придя с воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин.
Потом, желая узнать, в чем обвиняли его, привел его в синедрион их
и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихся закона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.
А как до меня дошло, что Иудеи злоумышляют на этого человека, то я немедленно послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить на него перед тобою. Будь здоров".
Итак воины, по данному им приказанию, взяв Павла, повели ночью в Антипатриду.
А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в крепость.
А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили ему и Павла.
Правитель, прочитав письмо, спросил, из какой он области, и, узнав, что из Киликии, сказал:
я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. И повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.
Деян 26:11
и по всем синагогам я многократно мучил их и принуждал хулить Иисуса и, в чрезмерной против них ярости, преследовал даже и в чужих городах.
Деян 7:54
Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.
Лк 6:11
Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом.
Пс 2:1
Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Пс 30:11-13
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.
От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.
Я забыт в сердцах, как мертвый; я - как сосуд разбитый,
Пс 54:3
внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
Пс 68:10
ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
Пс 68:20
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
Пс 68:9
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
Пс 88:51
Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
Рим 15:3
Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.
Синодальный перевод
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
Новый русский перевод+
Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле.
Библейской Лиги ERV
Лежу в бессоннице, похож на птицу одинокую на крыше.
Современный перевод РБО +
я лишился сна, стал словно одинокая птица на крыше.
Под редакцией Кулаковых+
Не сплю и горюю, как одинокая птица на кровле дома.
Cовременный перевод WBTC
Лежу в бессоннице, похож на птицу одинокую на крыше.
Перевод Юнгерова ВЗ
Не спал я и был, как птица одинокая на кровле.
Елизаветинская Библия
Бдѣ́хъ и҆ бы́хъ ѩа́етъ и҆ вразѹмлѧ́етъ младе́нцы.
Елизаветинская на русском
Бдех и бых яко птица особящаяся на зде.