Библия : Псалтирь 103 глава
17 стих
[ Пс 103 : 16 ]
Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
[ Пс 103 : 17 ]
на них гнездятся птицы: ели - жилище аисту,
[ Пс 103 : 18 ]
высокие горы - сернам; каменные утесы - убежище зайцам.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7077 קנן
- гнезда [C(pi): гнездиться, делать или вить гнездо.D(pu):причастие: гнездящийся.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
гнезда , на них гнездятся , Там угнездится , гнездящийся , которые делают , его вили ,
Подробнее
H6833 צִפּוֹר
- птицу [Птица, птичка, воробей.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
птицу , птицы , птиц , и птицы , как птица , как птицы , птицам , их все птицы , только птиц , птицею
и еще 16 значений
Подробнее
H1265 בְּרוֹשׂ
- кипарис [1. кипарис;2. копьё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кипарис , кипарисовые , кипарисы , на всяких музыкальных орудиях из кипарисового , кипарисовых , кипарисовыми , из кипарисового , и кипарису , кипарисовым , ели
и еще 6 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H2624 חֲסִידָה
- цапли [Аист, цапля.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
цапли , и цапли , и пух , аисту , И аист , аиста ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 4:21
то вот значение этого, царь, и вот определение Всевышнего, которое постигнет господина моего, царя:
Иез 31:6
На сучьях его вили гнезда всякие птицы небесные, под ветвями его выводили детей всякие звери полевые, и под тенью его жили всякие многочисленные народы.
Иер 22:23
Живущий на Ливане, гнездящийся на кедрах! как жалок будешь ты, когда постигнут тебя муки, как боли женщины в родах!
Иер 8:7
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.
Лев 11:19
цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.
Мф 13:32
которое, хотя меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его.
Авд 1:4
Но хотя бы ты, как орел, поднялся высоко и среди звезд устроил гнездо твое, то и оттуда Я низрину тебя, говорит Господь.
Пс 103:12
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
Синодальный перевод
на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту,
Новый русский перевод+
На них птицы вьют свои гнезда; кипарисы — жилища аисту.
Библейской Лиги ERV
Птицы вьют гнёзда на них, и только аисты для себя выбрали ели.
Современный перевод РБО +
Птицы там гнезда вьют, аисты живут среди сосен.
Под редакцией Кулаковых+
На них птицы вьют гнезда свои; такие деревья — жилище для аиста;
Cовременный перевод WBTC
Птицы вьют на них гнёзда, только аисты выбрали ели.
Перевод Юнгерова ВЗ
Там устрояют гнезда птицы: жилище аиста управляет ими.
Аверинцев: отдельные книги
птицы гнездятся там, и аисту кипарис — жилище его;
Елизаветинская Библия
та́мѡ пти҄цы вогнѣздѧ́тсѧ, є҆рѡді́ево жили́ще предводи́телствѹетъ и҆́ми.
Елизаветинская на русском
тамо птицы вогнездятся, еродиево жилище предводителствует ими.