Библия : Псалтирь 103 глава
23 стих
[ Пс 103 : 22 ]
Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища;
[ Пс 103 : 23 ]
выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
[ Пс 103 : 24 ]
Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H120 אָדָם
- человеческий [1. Адам;2. человек, человечество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека , человеческие , человеческого , Адам
и еще 158 значений
Подробнее
H6467 פֹּעַל
- по делам [1. дело, действие, работа, произведение, поступок;2. плата.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
по делам , дело , дела , на дело , и дело , его и о деле , за это дело , окончания работы , ибо Он по делам , им на дела
и еще 20 значений
Подробнее
H5656 עֲבוֹדָה
- никакой работы [1. служба, работа;2. рабство;3. служение, употребление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
никакой работы , работы , службы , для работ , работ , сие служение , служения , службу , по службе , на службу
и еще 76 значений
Подробнее
H6153 עֶרֶב
- до вечера [1. вечер;2. смешанный народ или раса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
до вечера , вечером , И был вечер , и вечером , вечера , с вечера , его от вечера , от вечера , а вечером , и вечерние
и еще 40 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Фесс 3:8-12
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, --
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.
Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.
Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.
Еккл 5:12
Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.
Еф 4:28
Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
Быт 3:19
в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
Суд 19:16
И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родом был с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места сего были сыны Вениаминовы.
Синодальный перевод
выходит человек на дело своё и на работу свою до вечера.
Новый русский перевод+
Выходит человек на свою работу и трудится до вечера.
Библейской Лиги ERV
И тогда для работы человек встаёт и трудится до темноты.
Современный перевод РБО +
На работу идет человек — и до самого вечера трудится.
Под редакцией Кулаковых+
Человек же выходит, чтобы делать дела свои, и трудится он вплоть до самого вечера.
Cовременный перевод WBTC
И тогда для работы встаёт человек и трудится до темноты.
Перевод Юнгерова ВЗ
Человек (тогда) выходит на дело свое и на работу свою до вечера.
Аверинцев: отдельные книги
выходит человек на труды свои, до вечера на служение свое.
Елизаветинская Библия
И҆зы́детъ человѣ́къ на дѣ́ло своѐ и҆ на дѣ́ланїе своѐ до ве́чера.
Елизаветинская на русском
Изыдет человек на дело свое и на делание свое до вечера.