Загрузка

Библия : Псалтирь 107 глава 3 стих

[ Пс 107 : 2 ]
Готово сердце мое, Боже, [готово сердце мое]; буду петь и воспевать во славе моей.
[ Пс 107 : 3 ]
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
[ Пс 107 : 4 ]
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3658 כִּנּוֹר‎ - и цитрами [Лира (струнный инструмент, производящий радостную музыку высоких тонов).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и цитрами , на гуслях , и гусли , на цитрах , гусли , и цитры , и цитра , с гуслями , и гуслях , и с гуслями
и еще 13 значений
Подробнее
H7837 שַׂחַר‎ - зари [Заря, рассвет, утро.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
зари , заря , рано , как заря , как утренняя , денницы , ли заре , то нет в них света , откуда оно поднимется , На заре
и еще 2 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 116:1
Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;
Пс 137:4
Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих
Пс 137:5
и воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня.
Пс 21:22
спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня.
Пс 21:27
Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки!
Пс 95:10
Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
Соф 3:14
Ликуй, дщерь Сиона! торжествуй, Израиль! веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима!
Соф 3:20
В то время приведу вас и тогда же соберу вас, ибо сделаю вас именитыми и почетными между всеми народами земли, когда возвращу плен ваш перед глазами вашими, говорит Господь.
Синодальный перевод
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Новый русский перевод+
Пробудитесь, лира и арфа! Я разбужу зарю.
Библейской Лиги ERV
Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.
Современный перевод РБО +
Пробудитесь, арфа и лира! Встану я на рассвете,
Под редакцией Кулаковых+
Воспрянь, арфа и лира, и я зарю разбужу.
Cовременный перевод WBTC
Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.
Перевод Юнгерова ВЗ
Восстань, слава моя, восстаньте, псалтирь и гусли, восстану рано.
Елизаветинская Библия
Воста́ни, сла́ва моѧ̀, воста́ни, ѱалти́рю и҆ гѹ́сли: воста́нѹ ра́нѡ.
Елизаветинская на русском
Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли: востану рано.