Загрузка

Библия : Псалтирь 108 глава 3 стих

[ Пс 108 : 2 ]
ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
[ Пс 108 : 3 ]
отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
[ Пс 108 : 4 ]
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H8135 שִׂנְאָה‎ - ненавистью [Ненависть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ненавистью , ненависть , кого по ненависти , по ненависти , им и ненавидя , ненавистью так что ненависть , ненависти , мою-ненавистью , и при нем ненависть , Если ненависть
и еще 5 значений
Подробнее
H3898 לחם‎ - воевать [A(qal):1. воевать, вести войну;2. кушать, есть.B(ni):сражаться, биться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воевать , и воевал , сразиться , войною , и воевали , и сразился , сражаться , будет , и сразимся , чтобы воевать
и еще 117 значений
Подробнее
H2600 חִנם‎ - даром [1. даром;2. напрасно;3. без причины, невинно, незаслуженно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
даром , без причины , напрасно , меня безвинно , неужели ты даром , взятой даром , невинную , взятого даром , разве даром , его безвинно
и еще 15 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 19:4
И говорил Ионафан доброе о Давиде Саулу, отцу своему, и сказал ему: да не грешит царь против раба своего Давида, ибо он ничем не согрешил против тебя, и дела его весьма полезны для тебя;
1Цар 19:5
он подвергал опасности душу свою, чтобы поразить Филистимлянина, и Господь соделал великое спасение всему Израилю; ты видел это и радовался; для чего же ты хочешь согрешить против невинной крови и умертвить Давида без причины?
1Цар 26:18
И сказал еще: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?
2Цар 15:12
Во время жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около Авессалома.
2Цар 16:7
Так говорил Семей, злословя его: уходи, уходи, убийца и беззаконник!
2Цар 16:8
Господь обратил на тебя всю кровь дома Саулова, вместо которого ты воцарился, и предал Господь царство в руки Авессалома, сына твоего; и вот, ты в беде, ибо ты -- кровопийца.
Ос 11:12
Окружил Меня Ефрем ложью и дом Израилев лукавством; Иуда держался еще Бога и верен был со святыми.
Ин 15:24
Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
Ин 15:25
Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.
Пс 16:11
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
Пс 21:12
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
Пс 34:20
ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
Пс 34:7
ибо они без вины скрыли для меня яму - сеть свою, без вины выкопали ее для души моей.
Пс 58:3
избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
Пс 58:4
ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
Пс 68:4
Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога [моего].
Пс 87:17
Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,
Синодальный перевод
отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
Новый русский перевод+
окружили меня словами ненависти и без всякой причины нападают на меня.
Библейской Лиги ERV
Словами ненависти опутали и нападают без причины.
Современный перевод РБО +
Слова ненависти окружили меня. Без причины на меня нападают.
Под редакцией Кулаковых+
Словами ненависти со всех сторон осыпают меня, нападают на меня без причины.
Cовременный перевод WBTC
Словами ненависти опутали и нападают без причины.
Перевод Юнгерова ВЗ
И словами ненависти окружили меня и вооружились на меня без вины (моей):
Елизаветинская Библия
и҆ словесы̀ ненави́стными ѡ҆быдо́ша мѧ̀, и҆ бра́шасѧ со мно́ю тѹ́не.
Елизаветинская на русском
и словесы ненавистными обыдоша мя, и брашася со мною туне.