Библия : Псалтирь 118 глава
103 стих
[ Пс 118 : 102 ]
от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
[ Пс 118 : 103 ]
Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
[ Пс 118 : 104 ]
Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4452 מלץ
- Как сладки [B(ni):скользить, проскальзывать; в переносном смысле — быть приятным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Как сладки ,
Подробнее
H2441 חךְ
- к гортани [Нёбо (верхняя часть ротовой полости).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к гортани , для гортани , уста , Неужели гортань , и не язык , его в устах , я устам , в гортани , как гортань , гортани
и еще 5 значений
Подробнее
H565 אִמְרָה
- слово [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слово , речь , слова , меня по слову , Твое по слову , словам , ибо они левиты слова , Его слово , я слово , моем что слово
и еще 11 значений
Подробнее
H1706 דְּבַשׂ
- и мед [Мёд.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и мед , и медом , мед , меду , с медом , меда , и меду , медом , ни меду , его медом
и еще 10 значений
Подробнее
H6310 פֶּה
- уста [1. рот, уста, пасть, отверстие, устье, острие (меча);2. пим (мера веса в 7.5 гр, равная 2/3 сикля. Раньше значение этого слова было неизвестно, но недавно археологи нашли несколько гирек с надписью «пим». Пим и сикль использовались для взвешивания золота и серебра и, поэтому были своего рода денежными единицами. 1Цар 13:21 правильно переводится «и плата за точение была пим...», т.е. Израильтяне должны были платить 1 пим (2/3 сикля) серебра или золота за подтачивание ниже перечисленных орудий).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , из уст , по повелению , в устах , в уста , мечом , устами , от уст , его мечом
и еще 205 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 23:12
От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
Прит 24:13
Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
Прит 24:14
таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашел ее, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Прит 3:17
пути ее - пути приятные, и все стези ее - мирные.
Прит 8:11
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
Пс 18:10
Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны;
Пс 62:5
Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.
Песн 1:2-4
От благовония мастей твоих имя твое - как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.
Влеки меня, мы побежим за тобою; - царь ввел меня в чертоги свои, - будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.
Песн 5:1
Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
Синодальный перевод
Как сладки гортани моей слова Твои! лучше мёда устам моим.
Новый русский перевод+
Как сладки моему небу Твои слова! Слаще меда они моим устам.
Библейской Лиги ERV
Слова Твои мне сладки, слаще мёда.
Современный перевод РБО +
Как сладки моему языку Твои слова! Они слаще меда для уст моих.
Под редакцией Кулаковых+
Повторяя слова Твои, я сладость чувствую их, меда слаще они устам моим!
Cовременный перевод WBTC
Слова Твои мне сладки, слаще мёда.
Перевод Юнгерова ВЗ
Как сладки гортани моей слова Твои! Слаще меда для уст моих.
Елизаветинская Библия
Ко́ль сладка҄ горта́ни моемѹ̀ словеса̀ твоѧ҄: па́че ме́да ѹ҆стѡ́мъ мои҄мъ.
Елизаветинская на русском
Коль сладка гортани моему словеса твоя: паче меда устом моим.