Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 11 стих

[ Пс 118 : 10 ]
Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
[ Пс 118 : 11 ]
В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
[ Пс 118 : 12 ]
Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H565 אִמְרָה‎ - слово [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слово , речь , слова , меня по слову , Твое по слову , словам , ибо они левиты слова , Его слово , я слово , моем что слово
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Колл 3:16
Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.
Ис 51:7
Послушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце закон Мой! Не бойтесь поношения от людей, и злословия их не страшитесь.
Иер 15:16
Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.
Иов 22:22
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
Лк 2:19
А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.
Лк 2:51
И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.
Прит 2:1
Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,
Прит 2:10-11
Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,
тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,
Пс 18:13
Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Синодальный перевод
В сердце моём сокрыл я слово Твоё, чтобы не грешить пред Тобою.
Новый русский перевод+
Слово Твое сокрыл я в сердце моем, чтобы не грешить против Тебя.
Библейской Лиги ERV
Я внимательно изучаю Твои заветы, чтобы против Тебя не согрешить.
Современный перевод РБО +
Глубоко в сердце храню я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
Под редакцией Кулаковых+
Слово Твое я бережно храню в сердце своем, чтобы мне перед Тобой не грешить.
Cовременный перевод WBTC
Я внимательно изучаю заветы Твои, чтобы не погрешить против Тебя.
Перевод Юнгерова ВЗ
В сердце моем я скрыл слова Твои, чтобы не согрешить пред Тобою.
Елизаветинская Библия
Въ се́рдцы мое́мъ скры́хъ словеса̀ твоѧ҄, ѩ҆́кѡ да не согрѣшѹ̀ тебѣ̀.
Елизаветинская на русском
В сердцы моем скрых словеса твоя, яко да не согрешу тебе.