Библия : Псалтирь 118 глава
141 стих
[ Пс 118 : 140 ]
Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
[ Пс 118 : 141 ]
Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
[ Пс 118 : 142 ]
Правда Твоя - правда вечная, и закон Твой - истина.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6810 צָעִיר
- младшей [Маленький, младший, меньший, молодой, маловажный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
младшей , его и на младшем , мал , истинно самые , малые , младшая , И младшая , меньшему , чтобы младшую , его и младший
и еще 10 значений
Подробнее
H959 בּזה
- он презрел [A(qal):презирать, пренебрегать.B(ni):причастие: презренный, пренебрежённый, уничижённый.E(hi):бесславить, делать презренным, уничижать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
он презрел , уничижила , о нем презрит , и пренебрег , Меня а бесславящие , нас И презрели , с , презрением , посмотрел , зачем же ты пренебрег
и еще 37 значений
Подробнее
H6490 פִּקּוּדִים
- повеления [Указание, повеление; Син. H1881 (דָּת), H2706 (חֹק), H4687 (מִצְוָה), H8451 (תּוֹרָה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
повеления , повелений , заповеди , все заповеди , О заповедях , Он стал моим ибо повеления , о повелениях , ибо повеления , Повелениями , от повелений
и еще 4 значений
Подробнее
H7911 שׂכח
- забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 8:9
Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.
Ис 53:3
Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.
Иак 2:5
Послушайте, братия мои возлюбленные: не бедных ли мира избрал Бог быть богатыми верою и наследниками Царствия, которое Он обещал любящим Его?
Лк 6:20
И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
Лк 9:58
Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные -- гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
Прит 15:16
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
Прит 16:8
Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
Прит 19:1
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели [богатый] со лживыми устами, и притом глупый.
Прит 3:1
Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;
Пс 21:6
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Пс 39:17
Да радуются и веселятся Тобою все ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: "велик Господь!"
Синодальный перевод
Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
Новый русский перевод+
Я мал и презрен, но не забываю Твоих наставлений.
Библейской Лиги ERV
Пусть молод я и презрен, однако не забываю я Твоих заветов.
Современный перевод РБО +
Я презрен и ничтожен, но повелений Твоих не забыл.
Под редакцией Кулаковых+
Хотя ничтожен и презираем я, но повелений Твоих не забываю.
Cовременный перевод WBTC
Пусть мал я и презрен, не забываю законов Твоих.
Перевод Юнгерова ВЗ
Молод я и уничижен, (но) оправданий Твоих не забыл.
Елизаветинская Библия
Ю҆нѣ́йшїй а҆́зъ є҆́смь и҆ ѹ҆ничиже́нъ: ѡ҆правда́нїй твои́хъ не забы́хъ.
Елизаветинская на русском
Юнейший аз есмь и уничижен: оправданий твоих не забых.