Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 16 стих

[ Пс 118 : 15 ]
О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
[ Пс 118 : 16 ]
Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
[ Пс 118 : 17 ]
Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2708 לחקָּה‎ - уставы [Устав, постановление, обычай, закон.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
уставы , постановление , по заповедям , ваши как установление , Это устав , по уставу , это постановление , постановления , все уставы , вот устав
и еще 56 значений
Подробнее
H8173 שׂעע‎ - Твои услаждают [A(qal):1. быть сомкнутыми (о глазах);2. ослеплять. C(pilpel): 1. играть, ласкать;2. услаждать, утешать. D(pulpal): быть ласкаемым или утешаемым.E(hi):1. смыкать (глаза);2. ослеплять. G(hithpalpel): 1. ослеплять себя;2. услаждаться, утешаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Твои услаждают , Твоими утешаюсь , буду , утешаться , Твоим утешаюсь , свои сомкнули , будет , играть , они ослепили , других и сами ослепли
и еще 2 значений
Подробнее
H7911 שׂכח‎ - забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 117:14,24,35,47,70,77,92
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
Пс 39:8
Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне:
Евр 10:16
Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их,
Евр 10:17
и грехов их и беззаконий их не воспомяну более.
Иак 1:23
Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:
Иак 1:24
он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он.
Прит 3:1
Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;
Рим 7:22
Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием;
Синодальный перевод
Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
Новый русский перевод+
Буду радоваться Твоим установлениям, не забуду Твоего слова.
Библейской Лиги ERV
Наслаждаюсь Твоими законами, мне слов Твоих не позабыть.
Современный перевод РБО +
Твои законы — радость для меня, и я не забываю слова Твоего.
Под редакцией Кулаковых+
Буду наслаждаться исполнением воли Твоей, никогда не забуду Слова Твоего.
Cовременный перевод WBTC
Наслаждаюсь Твоими законами, помню Слово Твоё.
Перевод Юнгерова ВЗ
Оправданиям Твоим поучусь, не забуду слов Твоих.
Елизаветинская Библия
Во ѡ҆правда́нїихъ твои́хъ поѹчѹ́сѧ: не забѹ́дѹ слове́съ твои́хъ.
Елизаветинская на русском
Во оправданиих твоих поучуся: не забуду словес твоих.