Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 50 стих

[ Пс 118 : 49 ]
Вспомни слово [Твое] к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
[ Пс 118 : 50 ]
это - утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
[ Пс 118 : 51 ]
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
נֶחָמָה‎
утешение
H5165
עֳנִי‎
бедствии
H6040
אִמְרָה‎
слово
H565
חיה‎
оживляет
H2421
H5165 נֶחָמָה‎ - Это было бы еще отрадою [Утешение, отрада; Син. H5150 (נִחוּמִים‎), H8575 (תַּנְחוּמִים‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Это было бы еще отрадою , это-утешение ,
Подробнее
H6040 עֳנִי‎ - страдание [Притеснение, страдание, скорбь, бедствие, угнетение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
страдание , бедствие , на бедствие , бедствия , страдания , вас от угнетения , на страдание , на мое бедствие , на скорбь , И вот я при скудости
и еще 14 значений
Подробнее
H565 אִמְרָה‎ - слово [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слово , речь , слова , меня по слову , Твое по слову , словам , ибо они левиты слова , Его слово , я слово , моем что слово
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:3
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,
1Пет 2:2
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение;
Иез 37:10
И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои - весьма, весьма великое полчище.
Евр 12:11
Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.
Евр 12:12
Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени
Евр 6:17-19
Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву,
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,
которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу,
Иак 1:18
Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.
Иер 15:16
Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.
Ин 6:63
Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.
Пс 26:13
Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
Пс 27:7
Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
Пс 41:11
Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: "где Бог твой?"
Пс 41:8
Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
Пс 93:19
При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.
Пс 117:25
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
Рим 15:4
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
Рим 5:3-5
И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,
от терпения опытность, от опытности надежда,
а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.
Синодальный перевод
это — утешение в бедствии моём, что слово Твоё оживляет меня.
Новый русский перевод+
Это — утешение в моем бедствии, что Твое слово оживляет меня.
Библейской Лиги ERV
Страдания души моей Ты успокоил, Твои слова меня вернули к жизни.
Современный перевод РБО +
Вот чем утешусь в горе моем — слово Твое дает мне жизнь.
Под редакцией Кулаковых+
Слово Твое меня к жизни всякий раз возвращает, и это утешает меня в скорби моей.
Cовременный перевод WBTC
Страдания души моей Ты успокоил, Твои слова вернули меня к жизни.
Перевод Юнгерова ВЗ
Это утешило меня в унижении моем, ибо слово Твое оживляло меня.
Елизаветинская Библия
То́ мѧ ѹ҆тѣ́ши во смире́нїи мое́мъ, ѩ҆́кѡ сло́во твоѐ живи́ мѧ.
Елизаветинская на русском
То мя утеши во смирении моем, яко слово твое живи мя.