Библия : Псалтирь 118 глава
72 стих
[ Пс 118 : 71 ]
Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
[ Пс 118 : 72 ]
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
[ Пс 118 : 73 ]
Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8451 תּוֹרָה
- закон [Закон, учение, наставление.]
Часть речи
Значение слова תּוֹרָה:
Варианты синодального перевода
закон , закона , в законе , вот закон , и закон , по закону , законы , и законы , твоими дабы закон , Моих и законов
и еще 63 значений
Подробнее
H6310 פֶּה
- уста [1. рот, уста, пасть, отверстие, устье, острие (меча);2. пим (мера веса в 7.5 гр, равная 2/3 сикля. Раньше значение этого слова было неизвестно, но недавно археологи нашли несколько гирек с надписью «пим». Пим и сикль использовались для взвешивания золота и серебра и, поэтому были своего рода денежными единицами. 1Цар 13:21 правильно переводится «и плата за точение была пим...», т.е. Израильтяне должны были платить 1 пим (2/3 сикля) серебра или золота за подтачивание ниже перечисленных орудий).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , из уст , по повелению , в устах , в уста , мечом , устами , от уст , его мечом
и еще 205 значений
Подробнее
H2896 טוֹב
- лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H505 אֶלֶף
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысяча , тысячу , две тысячи , в тысячу , до тысячи , по тысяче , и тысяча , тысячами
и еще 58 значений
Подробнее
H2091 זָהָב
- золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 117:14,111,127,162
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
Пс 18:10
Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны;
Мф 13:44-46
Еще подобно Царство Небесное сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает все, что имеет, и покупает поле то.
Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин,
который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее.
Прит 16:16
Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
Прит 3:14
потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:
Прит 3:15
она дороже драгоценных камней; [никакое зло не может противиться ей; она хорошо известна всем, приближающимся к ней,] и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.
Прит 8:10
Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;
Прит 8:11
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
Прит 8:19
плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
Синодальный перевод
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
Новый русский перевод+
Закон из Твоих уст лучше для меня, чем тысячи слитков золота и серебра.
Библейской Лиги ERV
И мне учения Твои дороже, чем тысячи серебряных и золотых монет.
Современный перевод РБО +
Закон уст Твоих — благо для меня, лучше тысяч слитков золота и серебра.
Под редакцией Кулаковых+
Закон, что Твои уста изрекли, для меня дороже тысяч слитков золота и серебра.
Cовременный перевод WBTC
И мне учения Твои дороже, чем тысячи серебряных и золотых монет.
Перевод Юнгерова ВЗ
Закон уст Твоих лучше для меня тысяч золота и серебра.
Елизаветинская Библия
Бл҃гъ мнѣ̀ зако́нъ ѹ҆́стъ твои́хъ па́че ты́сѧщъ зла́та и҆ сребра̀.
Елизаветинская на русском
Благ мне закон уст твоих паче тысящ злата и сребра.