Библия : Псалтирь 118 глава
78 стих
[ Пс 118 : 77 ]
Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой - утешение мое.
[ Пс 118 : 78 ]
Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
[ Пс 118 : 79 ]
Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H954 בּושׂ
- постыжены [A(qal):1. стыдиться, быть постыжённым;2. смущаться.C(pi):задерживаться, медлить.E(hi):1. постыжать, позорить, посрамлять;2. вести себя постыдно;3. стыдиться, быть постыженным.G(hith):стыдиться (друг друга).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
постыжены , Да постыдятся , стыде , и устыдятся , в , да не постыжусь , посрамлены , постыжен , посрамлена , и остаются
и еще 99 значений
Подробнее
H954 בּושׂ
- постыжены [A(qal):1. стыдиться, быть постыжённым;2. смущаться.C(pi):задерживаться, медлить.E(hi):1. постыжать, позорить, посрамлять;2. вести себя постыдно;3. стыдиться, быть постыженным.G(hith):стыдиться (друг друга).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
постыжены , Да постыдятся , стыде , и устыдятся , в , да не постыжусь , посрамлены , постыжен , посрамлена , и остаются
и еще 99 значений
Подробнее
H2086 זֵד
- гордые [Надменный, гордый, дерзкий, высокомерный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гордые , гордых , и от умышленных , мне гордые , меня гордые , Надменный , и все дерзкие , надменных , тогда все надменные ,
Подробнее
H8267 שֶׂקֶר
- лжи [Ложь, обман, притворство.]
Часть речи
Значение слова שֶׂקֶר:
Варианты синодального перевода
лжи , ложь , ложно , лживые , ложное , ложного , лживым , лжесвидетель , лживо , вам ложь
и еще 56 значений
Подробнее
H5791 עות
- извращает [C(pi): делать кривым, извращать, обманывать, угнетать.D(pu):причастие: кривой, согнутый.G(hith):сгибаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
извращает , превращает , ниспроверг , не извращает , угнетают , Кривое , то что Он сделал , кривым , и согнутся , когда притесняют
и еще 2 значений
Подробнее
H7878 שׂיח
- Ему поведайте [A(qal):1. размышлять;2. говорить, петь;3. жаловаться.C(pi):размышлять, рассуждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Ему поведайте , размышлять , пойте , песнь , моего буду , жаловаться , или побеседуй , буду , умолять , о мне толкуют
и еще 15 значений
Подробнее
H6490 פִּקּוּדִים
- повеления [Указание, повеление; Син. H1881 (דָּת), H2706 (חֹק), H4687 (מִצְוָה), H8451 (תּוֹרָה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
повеления , повелений , заповеди , все заповеди , О заповедях , Он стал моим ибо повеления , о повелениях , ибо повеления , Повелениями , от повелений
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 2:20
Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу.
1Цар 24:10-12
И сказал Давид Саулу: зачем ты слушаешь речи людей, которые говорят: "вот, Давид умышляет зло на тебя"?
Вот, сегодня видят глаза твои, что Господь предавал тебя ныне в руки мои в пещере; и мне говорили, чтоб убить тебя; но я пощадил тебя и сказал: "не подниму руки моей на господина моего, ибо он помазанник Господа".
Отец мой! посмотри на край одежды твоей в руке моей; я отрезал край одежды твоей, а тебя не убил: узнай и убедись, что нет в руке моей зла, ни коварства, и я не согрешил против тебя; а ты ищешь души моей, чтоб отнять ее.
1Цар 24:17
Когда кончил Давид говорить слова сии к Саулу, Саул сказал: твой ли это голос, сын мой Давид? И возвысил Саул голос свой, и плакал,
1Цар 26:18
И сказал еще: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?
Ин 15:25
Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Пс 108:3
отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
Пс 117:21
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
Пс 117:23
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
Пс 24:3
да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
Пс 34:26
Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.
Пс 34:7
ибо они без вины скрыли для меня яму - сеть свою, без вины выкопали ее для души моей.
Пс 68:4
Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога [моего].
Пс 7:3-5
да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].
Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
если я платил злом тому, кто был со мною в мире, - я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, -
Синодальный перевод
Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
Новый русский перевод+
Пусть постыдятся высокомерные за то, что безвинно угнетают меня, но я размышляю о Твоих наставлениях.
Библейской Лиги ERV
Пусть будет стыдно гордецам, меня оклеветавшим. Всё, что я хочу, лишь законы изучать Твои.
Современный перевод РБО +
Посрамятся надменные, притеснявшие меня без вины; а я буду размышлять о предписаниях Твоих.
Под редакцией Кулаковых+
Пусть постыжены будут гордые, ложью меня смущающие, а я и при этом буду размышлять о повелениях Твоих.
Cовременный перевод WBTC
Пусть будет стыдно гордецам, оболгавшим меня. Господи, размышляю о законах Твоих.
Перевод Юнгерова ВЗ
Да постыдятся гордые за то, что несправедливо беззаконие совершали по отношению ко мне, а я буду размышлять о заповедях Твоих.
Елизаветинская Библия
Да постыдѧ́тсѧ го́рдїи, ѩ҆́кѡ непра́веднѡ беззако́нноваша на мѧ̀: а҆́зъ же поглѹмлю́сѧ {размышлѧ́ти бѹ́дѹ} въ за́повѣдехъ твои́хъ.
Елизаветинская на русском
Да постыдятся гордии, яко неправедно беззаконноваша на мя: аз же поглумлюся в заповедех твоих.