Загрузка

Библия : Псалтирь 131 глава 17 стих

[ Пс 131 : 16 ]
священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
[ Пс 131 : 17 ]
Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
[ Пс 131 : 18 ]
Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6779 צמח‎ - них выросло [A(qal):произрастать, давать ростки, вырастать.C(pi):расти, отрастать (о волосах и бороде).E(hi):выращивать; в переносном смысле — производить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
них выросло , растущие , расти , пока отрастут , произращает , не росла , И произрастил , произрастит , и показывается , и не произращает
и еще 21 значений
Подробнее
H7161 קֶרֶן‎ - рог [1. рог; в переносном смысле — могущество, слава;2. гора;3. луч.]
Часть речи
Значение слова קֶרֶן‎:
Варианты синодального перевода
рог , рога , на роги , роги , и роги , за роги , рогами , его так чтобы роги , твоим на роги , из него должны выходить роги
и еще 21 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H6186 ערךְ‎ - и выстроились [A(qal):1. раскладывать, расставлять, ставить по рядам;2. располагаться, выстраиваться;3. приводить в порядок, приготовлять;4. сравнивать;5. оценивать.E(hi):оценивать, делать оценку.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и выстроились , будет , зажигать , пусть оценит , и стали , и выстроил , выстроились , не равняется , и вступили , разложил
и еще 59 значений
Подробнее
H5216 נֵר‎ - светильник [Светильник, лампада, лампа.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
светильник , лампады , лампад , и лампады , ему светильник , на него лампады , и лампад , и светильник , и лампадки , дабы оставался светильник
и еще 12 значений
Подробнее
H4899 מָשִׂיחַ‎ - помазанника [Помазанный, помазанник (на греч. Христос).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
помазанника , помазанный , помазаннику , помазанник , на помазанника , к помазанным , помазанником , и пред помазанником , моему помазаннику , мою на него ибо он помазанник
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 11:36
а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицем Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего.
3Цар 15:4
Но ради Давида Господь Бог его дал ему светильник в Иерусалиме, восставив по нем сына его и утвердив Иерусалим,
2Пар 21:7
Однакоже не хотел Господь погубить дома Давидова ради завета, который заключил с Давидом, и потому что обещал дать ему светильник и сыновьям его на все времена.
Иез 29:21
В тот день возвращу рог дому Израилеву, и тебе открою уста среди них, и узнают, что Я Господь.
Лк 1:69
и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,
Лк 2:30-32
ибо видели очи мои спасение Твое,
которое Ты уготовал пред лицем всех народов,
свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
Пс 13:1
Сказал безумец в сердце своем: [нет Бога]. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.
Пс 91:10
Ибо вот, враги Твои, Господи, - вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
Синодальный перевод
Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
Новый русский перевод+
Там повелю рогу Давидову цвести, установлю Я светильник Моему помазаннику.
Библейской Лиги ERV
Давида сделаю здесь сильным и светильник Мной избранного царя никогда не погашу.
Современный перевод РБО +
Там взращу Я силу Давида: не дам угаснуть светильнику помазанника Моего!
Под редакцией Кулаковых+
Здесь укреплю я власть Давида и не дам угаснуть светильнику Помазанника Моего.
Cовременный перевод WBTC
Давида сделаю здесь сильным и светильник для избранного Мной царя поставлю.
Перевод Юнгерова ВЗ
Там возращу рог Давиду. Приготовил Я светильник помазанному Моему.
Елизаветинская Библия
Та́мѡ возращѹ̀ ро́гъ дв҃дови, ѹ҆гото́вахъ свѣти́лникъ пома́занномѹ моемѹ̀.
Елизаветинская на русском
Тамо возращу рог давидови, уготовах светилник помазанному моему.