Загрузка

Библия : Псалтирь 134 глава 17 стих

[ Пс 134 : 16 ]
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
[ Пс 134 : 17 ]
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
[ Пс 134 : 18 ]
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H241 אֹזֶן‎ - вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
H238 אזן‎ - внимай [Слушать, внимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
внимай , внимайте , Услышь , мою внемли , и внимайте , ухо , Его и внимать , приклоните , вашего и не внял , их но те не слушали
и еще 24 значений
Подробнее
H7307 רוּחַ‎ - дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:19
Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь, или идоложертвенное значит что-нибудь?
Быт 6:17
И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.
Ав 2:19
Горе тому, кто говорит дереву: "встань!" и бессловесному камню: "пробудись!" Научит ли он чему-нибудь? Вот, он обложен золотом и серебром, но дыхания в нем нет.
Иер 10:14
Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо выплавленное им есть ложь, и нет в нем духа.
Иер 51:17
Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо истукан его есть ложь, и нет в нем духа.
Пс 114:6
Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Пс 114:7
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Синодальный перевод
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
Новый русский перевод+
у них есть уши, но они не слышат, и нет дыхания в их устах.
Библейской Лиги ERV
У них есть уши, но они не слышат, и бездыханны их уста.
Современный перевод РБО +
уши есть, но не слышат, в их устах дыхания нет.
Под редакцией Кулаковых+
есть у них уши — не слышат они, да и дыхания нет в устах их.
Cовременный перевод WBTC
У них есть уши, но они не слышат, и бездыханны их уста.
Перевод Юнгерова ВЗ
Уши имеют и не услышат, и нет дыхания в устах их.
Елизаветинская Библия
ѹ҆́ши и҆́мѹтъ, и҆ не ѹ҆слы́шатъ: ниже́ бо є҆́сть дѹ́хъ во ѹ҆стѣ́хъ и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
уши имут, и не услышат: ниже бо есть дух во устех их.