Библия : Псалтирь 136 глава
5 стих
[ Пс 136 : 4 ]
Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
[ Пс 136 : 5 ]
Если я забуду тебя, Иерусалим, - забудь меня десница моя;
[ Пс 136 : 6 ]
прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7911 שׂכח
- забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם
- в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
H7911 שׂכח
- забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
H3225 יָמִין
- по правую [1. правый, направо;2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
по правую , десница , ни направо , одесную , направо , десницу , сторону , руку , правую , на правой
и еще 64 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 6:10
Даниил же, узнав, что подписан такой указ, пошел в дом свой; окна же в горнице его были открыты против Иерусалима, и он три раза в день преклонял колени, и молился своему Богу, и славословил Его, как это делал он и прежде того.
Дан 6:11
Тогда эти люди подсмотрели и нашли Даниила молящегося и просящего милости пред Богом своим,
Ис 62:1
Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его - как горящий светильник.
Ис 62:6
На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, -
Ис 62:7
не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
Иер 51:50
Спасшиеся от меча, уходите, не останавливайтесь, вспомните издали о Господе, и да взойдет Иерусалим на сердце ваше.
Неем 1:2-4
И пришел Ханани, один из братьев моих, он и несколько человек из Иудеи. И спросил я их об уцелевших Иудеях, которые остались от плена, и об Иерусалиме.
И сказали они мне: оставшиеся, которые остались от плена, находятся там, в стране своей, в великом бедствии и в уничижении; и стена Иерусалима разрушена, и ворота его сожжены огнем.
Услышав эти слова, я сел и заплакал, и печален был несколько дней, и постился и молился пред Богом небесным
Неем 2:2
Но царь сказал мне: отчего лице у тебя печально; ты не болен, этого нет, а верно печаль на сердце? Я сильно испугался
Неем 2:3
и сказал царю: да живет царь во веки! Как не быть печальным лицу моему, когда город, дом гробов отцов моих, в запустении, и ворота его сожжены огнем!
Пс 83:1
Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом.
Пс 83:2
Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
Зах 11:17
Горе негодному пастуху, оставляющему стадо! меч на руку его и на правый глаз его! рука его совершенно иссохнет, и правый глаз его совершенно потускнет.
Синодальный перевод
Если я забуду тебя, Иерусалим, — забудь меня, десница моя;
Новый русский перевод+
Если я забуду тебя, Иерусалим, то пусть забудет моя правая рука свои умения.
Библейской Лиги ERV
Пусть руки мои больше никогда играть не смогут, если тебя, Иерусалим, забуду я.
Современный перевод РБО +
Если я позабуду тебя, Иерусалим, пусть рука моя правая меня позабудет,
Под редакцией Кулаковых+
Если тебя, Иерусалим, забуду я, пусть забудет правая рука моя, как играть на арфе.
Cовременный перевод WBTC
Пусть правая моя рука играть не сможет, если тебя, Иерусалим, забуду.
Перевод Юнгерова ВЗ
Если забуду тебя, Иерусалим, да будет забыта десница моя!
Елизаветинская Библия
А҆́ще забѹ́дѹ тебѐ, ї҆ер҇ли́ме, забве́на бѹ́ди десни́ца моѧ̀.
Елизаветинская на русском
Аще забуду тебе, Иерусалиме, забвена буди десница моя.