Загрузка

Библия : Псалтирь 143 глава 13 стих

[ Пс 143 : 12 ]
Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши - как искусно изваянные столпы в чертогах.
[ Пс 143 : 13 ]
Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;
[ Пс 143 : 14 ]
да будут волы наши тучны; да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4200 מְזָוֶה‎ - Да будут житницы [Амбар, зернохранилище, житница.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Да будут житницы ,
Подробнее
H4392 מָלא‎ - наполненные [1. полный, исполненный, наполненный;2. беременная.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
наполненные , сиклей наполненная , полные , его чтобы за довольную , и полных , полных , сиклей наполненную , наполненных , наполненными , и исполнен
и еще 36 значений
Подробнее
H6329 פּוק‎ - не дай [E(hi): 1. (от)давать;2. получать, приобретать;3. давать успех, доводить до конца.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не дай , успеха , обильны , который приобрел , и получит , приобретает , и получил , и отдашь ,
Подробнее
H2177 זַן‎ - и разными [Вид, сорт, разновидность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и разными , всяким хлебом ,
Подробнее
H503 אָלַף‎ - да плодятся [E(hi): плодить тысячами.]
Часть речи
Значение слова אָלַף‎:
Варианты синодального перевода
да плодятся , наши тысячами ,
Подробнее
H6629 צֹאן‎ - овец [Овцы, мелкий скот (овцы и козы).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
овец , скота , мелкого , стада , скот , овцы , и мелкого , из мелкого , как овец , мелкий
и еще 103 значений
Подробнее
H503 אָלַף‎ - да плодятся [E(hi): плодить тысячами.]
Часть речи
Значение слова אָלַף‎:
Варианты синодального перевода
да плодятся , наши тысячами ,
Подробнее
H7231 רבב‎ - умножаться [A(qal):умножаться, становиться многочисленным, великим или большим.D(pu):причастие: умножившийся в тысячу крат.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умножаться , ныне стало , много , твои умножаются , как умножились , умножились , моих как много , и умножаются , больше , Как многочисленны
и еще 10 значений
Подробнее
H2351 חוּץ‎ - вне [Снаружи, вне, извне, на улице.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вне , вон , и на улицах , на улицах , на , улице , по улицам , за , и снаружи , их вон
и еще 70 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 28:4
Благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скота твоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих.
Втор 28:8
Пошлет Господь тебе благословение в житницах твоих и во всяком деле рук твоих; и благословит тебя на земле, которую Господь Бог твой дает тебе.
Втор 7:13
и возлюбит тебя, и благословит тебя, и размножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, и хлеб твой, и вино твое, и елей твой, рождаемое от крупного скота твоего и от стада овец твоих, на той земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе;
Втор 7:14
благословен ты будешь больше всех народов; не будет ни бесплодного, ни бесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем;
Втор 8:3
Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живет человек;
Быт 30:29-31
И сказал ему [Иаков]: ты знаешь, как я служил тебе, и каков стал скот твой при мне;
ибо мало было у тебя до меня, а стало много; Господь благословил тебя с приходом моим; когда же я буду работать для своего дома?
И сказал [ему Лаван]: что дать тебе? Иаков сказал [ему]: не давай мне ничего. Если только сделаешь мне, что я скажу, то я опять буду пасти и стеречь овец твоих.
Лев 26:10
и будете есть старое прошлогоднее, и выбросите старое ради нового;
Лев 26:5
и молотьба хлеба будет достигать у вас собирания винограда, собирание винограда будет достигать посева, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле [вашей] безопасно;
Лк 12:16-20
И сказал им притчу: у одного богатого человека был хороший урожай в поле;
и он рассуждал сам с собою: что мне делать? некуда мне собрать плодов моих?
И сказал: вот что сделаю: сломаю житницы мои и построю большие, и соберу туда весь хлеб мой и все добро мое,
и скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись.
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Мал 3:10
Принесите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища, и хотя в этом испытайте Меня, говорит Господь Саваоф: не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка?
Пс 106:37
засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
Пс 106:38
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
Синодальный перевод
Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;
Новый русский перевод+
да будут наши житницы полны, богаты всяким зерном; да будут на наших пастбищах тысячи, десятки тысяч овец;
Библейской Лиги ERV
Пусть хлеба будут полны амбары наши, а на пастбищах пасутся тысячи овец.
Современный перевод РБО +
Да будут наши закрома полны, обильны всяким добром. Да пасутся на наших лугах тысячи, много тысяч овец.
Под редакцией Кулаковых+
Да будут хранилища наши полны, всякой пищи да будет в них много! Пусть плодятся овцы наши тысячами и десятками тысяч на пастбищах наших!
Cовременный перевод WBTC
Хлеба полны хранилища наши, на пастбищах наших тысячи тысяч овец.
Перевод Юнгерова ВЗ
Житницы их полны, (от избытка) пересыпается из одного (отделения) в другое, овцы их многоплодны,
Елизаветинская Библия
храни҄лища и҆́хъ и҆спо́лнєна, ѿрыга҄ющаѧ ѿ сегѡ̀ въ сїѐ: ѻ҆́вцы и҆́хъ многоплѡ́дны, мно́жащыѧсѧ во и҆схо́дищихъ свои́хъ: воло́ве и҆́хъ то́лсти:
Елизаветинская на русском
хранилища их исполнена, отрыгающая от сего в сие: овцы их многоплодны, множащыяся во исходищих своих: волове их толсти: