Загрузка

Библия : Псалтирь 17 глава 20 стих

[ Пс 17 : 19 ]
Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
[ Пс 17 : 20 ]
Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
[ Пс 17 : 21 ]
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יצא‎
вывел
H3318
מֶרְחָב‎
пространное
H4800
מֶרְחָב‎
место
H4800
חלץ‎
избавил
H2502
חפץ‎
благоволит
H2654
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H4800 מֶרְחָב‎ - меня на пространное [Широта, пространное место.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
меня на пространное , место , мои на пространном , месте , меня и на пространное , на пространном , пастбище , по широтам ,
Подробнее
H4800 מֶרְחָב‎ - меня на пространное [Широта, пространное место.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
меня на пространное , место , мои на пространном , месте , меня и на пространное , на пространном , пастбище , по широтам ,
Подробнее
H2654 חפץ‎ - хочет [A(qal):1. хотеть, желать;2. находить удовольствие, любить;3. опустить (хвост), напрягать (Иов 40:17); Син. 014 (אבה‎);]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хочет , не хочу , доколе ей угодно , благоволит , меня ибо Он благоволит , твой Который благоволил , все что хочет , угодно , потому что любил , милостив
и еще 56 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 3:8
Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
1Цар 24:11-13
Вот, сегодня видят глаза твои, что Господь предавал тебя ныне в руки мои в пещере; и мне говорили, чтоб убить тебя; но я пощадил тебя и сказал: "не подниму руки моей на господина моего, ибо он помазанник Господа".
Отец мой! посмотри на край одежды твоей в руке моей; я отрезал край одежды твоей, а тебя не убил: узнай и убедись, что нет в руке моей зла, ни коварства, и я не согрешил против тебя; а ты ищешь души моей, чтоб отнять ее.
Да рассудит Господь между мною и тобою, и да отмстит тебе Господь за меня; но рука моя не будет на тебе,
1Цар 24:17
Когда кончил Давид говорить слова сии к Саулу, Саул сказал: твой ли это голос, сын мой Давид? И возвысил Саул голос свой, и плакал,
1Цар 24:20
Кто, найдя врага своего, отпустил бы его в добрый путь? Господь воздаст тебе добром за то, что сделал ты мне сегодня.
Евр 7:26
Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
Ис 49:4
А Я сказал: напрасно Я трудился, ни на что и вотще истощал силу Свою. Но Мое право у Господа, и награда Моя у Бога Моего.
Ис 62:11
Вот, Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядет Спаситель твой; награда Его с Ним и воздаяние Его пред Ним.
Мф 6:4
чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Прит 11:18
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду - награда верная.
Пс 57:11
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
Пс 17:24
Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне;
Пс 23:4
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно [ближнему своему], -
Пс 25:6
буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
Пс 7:3
да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].
Синодальный перевод
Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
Новый русский перевод+
Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему.
Библейской Лиги ERV
Он вывел меня в безопасное место, и спас меня, так как Он ко мне благоволит.
Современный перевод РБО +
На простор Он выведет меня, по любви ко мне спасет.
Под редакцией Кулаковых+
Из опасности Он вывел меня, избавление Свое явив по благоволению ко мне.
Cовременный перевод WBTC
Он спас меня, ибо меня Он любит.
Перевод Юнгерова ВЗ
И извел меня на простор: избавил меня, ибо Он благоволил ко мне.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆зведе́ мѧ на широтѹ̀: и҆зба́витъ мѧ̀, ѩ҆́кѡ восхотѣ́ мѧ.
Елизаветинская на русском
И изведе мя на широту: избавит мя, яко восхоте мя.