Загрузка

Библия : Псалтирь 21 глава 10 стих

[ Пс 21 : 9 ]
"он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему".
[ Пс 21 : 10 ]
Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
[ Пс 21 : 11 ]
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты - Бог мой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
גּיח‎
извел
H1518
בֶּטֶן‎
чрева
H990
בּטח‎
вложил
H982
בּטח‎
упование
H982
שַׂד‎
грудей
H7699
אם‎
матери
H517
H1518 גּיח‎ - устремилась [A(qal):1. устремляться;2. кричать (от боли).E(hi):устремляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
устремилась , когда оно исторглось , устремился , Но Ты извел , кидаешься , и мучься , болями ,
Подробнее
H990 בֶּטֶן‎ - чрева [1. чрево, утроба, живот;2. внутренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чрева , чрево , во чреве , из чрева , в утробе , от чрева , меня во чреве , меня из чрева , Меня от чрева , и живот
и еще 32 значений
Подробнее
H982 בּטח‎ - уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H982 בּטח‎ - уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H7699 שַׂד‎ - сосцы [Грудь, сосцы.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сосцы , от сосцов , и груди , груди , сосца , сосцов , у грудей , мой у меня у грудей , ее и груди , и сосцов
и еще 6 значений
Подробнее
H517 אם‎ - матери [Мать, матерь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
матери , мать , и мать , своему и матери , его и мать , своего или свою мать , своего и мать , ее и матери , ее и мать , твоего и мать
и еще 68 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Гал 1:15
Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил
Ис 46:3-4
Послушайте Меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы матерней:
и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас.
Ис 49:1
Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
Иер 1:5
прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя.
Ин 20:17
Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему.
Лк 2:40
Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
Лк 2:52
Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
Синодальный перевод
Но Ты извёл меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
Новый русский перевод+
Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.
Библейской Лиги ERV
Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента рождения моего. Меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.
Современный перевод РБО +
Ты меня из утробы извлек, у груди материнской берег.
Под редакцией Кулаковых+
Но это же Ты из чрева матери на свет меня вывел и берег меня на груди ее.
Cовременный перевод WBTC
Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента моего рожденья, меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.
Перевод Юнгерова ВЗ
Но Ты извлек меня из чрева, надежда моя от сосцов матери моей.
Аверинцев: отдельные книги
А ведь Ты меня из родимого чрева извел, у сосцов материнских ободрил меня,
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ ты̀ є҆сѝ и҆сто́ргїй мѧ̀ и҆з̾ чре́ва, ѹ҆пова́нїе моѐ ѿ сѡсцѹ̀ ма́тере моеѧ̀.
Елизаветинская на русском
Яко ты еси исторгий мя из чрева, упование мое от сосцу матере моея.