Библия : Псалтирь 21 глава
14 стих
[ Пс 21 : 13 ]
Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
[ Пс 21 : 14 ]
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
[ Пс 21 : 15 ]
Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6475 פּצה
- Разинули [A(qal):1. открывать, отверзать, разверзать, раскрывать;2. избавлять, выхватывать, спасать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Разинули , которая отверзла , разверзет , разверзла , моего я отверз , мой ты отверз , и открыл , раскрыли , которые произнесли , Твою избавь
и еще 5 значений
Подробнее
H6310 פֶּה
- уста [1. рот, уста, пасть, отверстие, устье, острие (меча);2. пим (мера веса в 7.5 гр, равная 2/3 сикля. Раньше значение этого слова было неизвестно, но недавно археологи нашли несколько гирек с надписью «пим». Пим и сикль использовались для взвешивания золота и серебра и, поэтому были своего рода денежными единицами. 1Цар 13:21 правильно переводится «и плата за точение была пим...», т.е. Израильтяне должны были платить 1 пим (2/3 сикля) серебра или золота за подтачивание ниже перечисленных орудий).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , из уст , по повелению , в устах , в уста , мечом , устами , от уст , его мечом
и еще 205 значений
Подробнее
H738 אֲרִי
- лев [Лев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лев , льва , львов , как лев , львиные , и льва , львиное , на них львов , льву , и лев
и еще 30 значений
Подробнее
H2963 טרף
- растерзан [A(qal):терзать, разрывать, раздирать. B(ni) и D(pu): быть растерзанным.E(hi):кормить, питать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
растерзан , если же будет , зверем растерзан , ловить , его верно , верно , он растерзан , хищный , и сокрушает , Его терзает
и еще 15 значений
Подробнее
H7580 שׂאג
- возгремит [A(qal):рыкать, рычать, реветь, греметь (о громе).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возгремит , рыкают , глас , рыкая , ним гремит , добычи и рыкающий , кричу , он рыкает , Зарыкали , Свой страшно
и еще 10 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 5:6
Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
Иов 23:16
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
Ин 12:27
Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел.
Нав 7:5
жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; отчего сердце народа растаяло и стало, как вода.
Лк 22:44
И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
Мк 14:33-34
И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать.
И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.
Мф 26:38
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Пс 21:17
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
Пс 67:2
Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.
Синодальный перевод
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
Новый русский перевод+
Раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревет, терзая добычу.
Библейской Лиги ERV
Рвущие добычу львы с оскалом пасти разевают на меня.
Современный перевод РБО +
На меня раскрывают пасть, словно лев, что рычит и терзает добычу!
Под редакцией Кулаковых+
Раскрыли они пасти свои, как львы рыкающие, львы разъяренные.
Cовременный перевод WBTC
Рвущие добычу, львы с оскалом пасти разевают на меня.
Перевод Юнгерова ВЗ
Раскрыли на меня пасть свою, как лев, похищающий (добычу) и рыкающий.
Аверинцев: отдельные книги
раскрыли на меня пасти свои, как ярый и рыкающий лев.
Елизаветинская Библия
ѿверзо́ша на мѧ̀ ѹ҆ста̀ своѧ҄, ѩ҆́кѡ ле́въ восхища́ѧй и҆ рыка́ѧй.
Елизаветинская на русском
отверзоша на мя уста своя, яко лев восхищаяй и рыкаяй.