Загрузка

Библия : Псалтирь 31 глава 1 стих

[ Пс 31 : 1 ]
Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!
[ Пс 31 : 2 ]
Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьем духе нет лукавства!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H4905 מַשְׂכִּיל‎ - Учение [Поучение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Учение , хора Учение , орудиях Учение , орудии Учение ,
Подробнее
H835 אֶשֶׂר‎ - блажен [Блаженство, благо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
блажен , блаженны , твои и блаженны , тот блажен , твоих блажен , у которого это есть Блажен , меня и блаженны , Благо ,
Подробнее
H6588 פֶּשַׂע‎ - преступления [1. восстание, бунт, беззаконие, преступление, отступление, проступок;2. спор (о собственности).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
преступления , беззакония , греха , беззаконие , спорной , за преступления , беззаконий , от всех преступлений , преступление , какая вина
и еще 55 значений
Подробнее
H2401 חֲטָאָה‎ - грех [1. грех;2. жертвы за грех.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
грех , и чьи грехи , и жертвы , за , его да будет в грех ,
Подробнее
H3680 כּסה‎ - покрывающий [A(qal):1. покрывать;2. скрывать, утаивать.B(ni):быть покрытым.C(pi):покрывать, скрывать, укрывать.D(pu):быть покрытым.G(hith):покрываться, скрываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покрывающий , покроет , и покрыли , и покрыла , покрыло , и покрыл , для покрытия , покрывает , покрыли , и покроют
и еще 99 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 13:38
Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;
Деян 13:39
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
Ис 1:18
Тогда придите - и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, - как снег убелю; если будут красны, как пурпур, - как волну убелю.
Ис 43:25
Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:
Ис 44:22
Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя.
Иер 17:7
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование - Господь.
Иер 17:8
Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод.
Лк 11:28
А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.
Мих 7:18
Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать.
Мих 7:19
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.
Мф 16:17
Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
Мф 5:3-12
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.
Неем 4:5
и не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицем Твоим, потому что они огорчили строящих!
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Пс 1:2
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
Пс 105:3
Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
Пс 118:1
Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
Пс 118:2
Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
Пс 127:1
Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его!
Пс 39:4
и вложил в уста мои новую песнь - хвалу Богу нашему. Увидят многие и убоятся и будут уповать на Господа.
Пс 41:1
Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
Пс 44:1
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
Пс 51:1
Начальнику хора. Учение Давида,
Пс 52:1
Начальнику хора. На духовом орудии. Учение Давида.
Пс 54:1
Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида.
Пс 83:12
Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
Пс 88:15
Правосудие и правота - основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
Пс 84:2
Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
Откр 22:14
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
Рим 4:6-8
Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:
Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
Блажен человек, которому Господь не вменит греха.
Синодальный перевод
Псалом Давида. Учение. Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!
Новый русский перевод+
Наставление Давида. Псалом. Блажен тот, чьи беззакония прощены, чьи грехи покрыты!
Библейской Лиги ERV
Блажен тот человек, чьи грехи прощены и кто очищен от греха.
Современный перевод РБО +
Счастлив тот, чья вина прощена и чей грех стерт,
Под редакцией Кулаковых+
Псалом Давида. Стих Блажен, чьи преступления прощены и грехи покрыты!
Cовременный перевод WBTC
Один из стихов Давида. Блажен, чьи прегрешенья прощены и чьи грехи покрыты.
Перевод Юнгерова ВЗ
Псалом Давида. В научение. Блаженны те, чьи беззакония отпущены и чьи грехи прощены.
Елизаветинская Библия
Бл҃же́ни, и҆́хже ѡ҆ста́вишасѧ беззакѡ́нїѧ, и҆ и҆́хже прикры́шасѧ грѣсѝ.
Елизаветинская на русском
Блажени, ихже оставишася беззакония, и ихже прикрышася греси.