Загрузка

Библия : Псалтирь 38 глава 3 стих

[ Пс 38 : 2 ]
Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною.
[ Пс 38 : 3 ]
Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась.
[ Пс 38 : 4 ]
Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H481 אלם‎ - вот мы вяжем [B(ni):быть безгласным, быть безмолвным, онеметь.C(pi):вязать, связывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вот мы вяжем , Да онемеют , Я был , нем , Я стал , его безгласен , твоей и ты онемеешь , и не останешься , уже безмолвным , мои и я уже не был
и еще 3 значений
Подробнее
H481 אלם‎ - вот мы вяжем [B(ni):быть безгласным, быть безмолвным, онеметь.C(pi):вязать, связывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вот мы вяжем , Да онемеют , Я был , нем , Я стал , его безгласен , твоей и ты онемеешь , и не останешься , уже безмолвным , мои и я уже не был
и еще 3 значений
Подробнее
H1747 דּוּמִיה‎ - и нет мне успокоения [Молчание, тишина; наречие — тихо, молчаливо.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и нет мне успокоения , и безгласен , успокаивается , принадлежит ,
Подробнее
H2814 חשׂה‎ - молчите [A(qal):молчать.E(hi):1. заставлять молчать, успокаивать;2. молчать, умолкать;3. медлить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
молчите , а вы задумались , наш А мы так долго молчим , если мы замедлим , успокаивали , моя не будь безмолвен , и молчал , умолкают , молчать , молчал
и еще 8 значений
Подробнее
H2896 טוֹב‎ - лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב‎:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H3511 כְּאב‎ - что страдание [Боль, страдание, скорбь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
что страдание , скорбь , и скорбь , будет но скорбь , скорби , болезнь ,
Подробнее
H5916 עכר‎ - беду [A(qal):возмущать, тревожить, нарушать, расстраивать, наводить беду.B(ni):быть возмущённым, возмущаться, подниматься, наводить тревогу или беспокойство.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
беду , вы возмутили , и не сделать , ему беды , ты навел , на нас беду , на тебя наводит , меня и ты в числе , нарушителей , покоя
и еще 10 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 3:14
И дух поднял меня, и взял меня. И шел я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.
Иер 20:9
И подумал я: "не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его"; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.
Лк 24:32
И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?
Синодальный перевод
Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась.
Новый русский перевод+
Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,
Библейской Лиги ERV
И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, однако это ещё больше меня огорчило.
Современный перевод РБО +
Я был нем и безгласен, молчал, лишаясь всего, и горе мое росло.
Под редакцией Кулаковых+
Так оставался я нем и безгласен, молчал даже о добром. Но скорбь моя всё росла и росла,
Cовременный перевод WBTC
И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, только от боли сильней тосковал.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я онемел, и смирился, и замолчал, лишившись благ, и болезнь моя возобновилась во мне.
Елизаветинская Библия
Ѡ҆нѣмѣ́хъ и҆ смири́хсѧ, и҆ ѹ҆молча́хъ ѿ бла҄гъ, и҆ болѣ́знь моѧ̀ ѡ҆бнови́сѧ.
Елизаветинская на русском
Онемех и смирихся, и умолчах от благ, и болезнь моя обновися.