Библия : Псалтирь 45 глава
5 стих
[ Пс 45 : 4 ]
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
[ Пс 45 : 5 ]
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
[ Пс 45 : 6 ]
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5104 נָהָר
- реки [Река, поток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
реки , при реке , рекою , до реки , от реки , рек , и реки , я при реке , река , реку
и еще 45 значений
Подробнее
H6388 פֶּלֶג
- потоки [Канал, ручей, поток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
потоки , для меня ручьи , при потоках , ее поток , как потоки , потекут ручьи , как источники ,
Подробнее
H8055 שׂמח
- и веселись [A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся , радует , и веселитесь , веселись
и еще 100 значений
Подробнее
H5892 עִיר
- города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H6918 קָדוֹשׂ
- святый [Святой, посвященный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святый , Святаго , святым , святой , свят , святых , на святом , сей свят , твой Святый , святом
и еще 65 значений
Подробнее
H4908 מִשְׂכָּן
- скинии [1. жилище, обитель, дом;2. шатёр, скиния.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
скинии , скинию , жилище , жилища , при скинии , скиния , для скинии , над скиниею , жилищем , скиниею
и еще 27 значений
Подробнее
H5945 עֶלְיוֹן
- Всевышнего [Верхний, вышний, Всевышний; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Значение слова עֶלְיוֹן:
Варианты синодального перевода
Всевышнего , Всевышний , Всевышнему , верхнего , верхние , тебя выше , и Всевышний , сем высоком , верхний , Твоему Всевышний
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 23:14
ибо Господь Бог твой ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих [в руки твои], а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя.
Исх 14:24
И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;
Исх 14:27
И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря.
Иез 43:7
и сказал мне: сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых во веки; и дом Израилев не будет более осквернять святаго имени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.
Иез 43:9
А теперь они удалят от Меня блужение свое и трупы царей своих, и Я буду жить среди них во веки.
Ос 11:9
Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог, а не человек; среди тебя Святый; Я не войду в город.
Ис 12:6
Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев.
Иоил 2:27
И узнаете, что Я посреди Израиля, и Я - Господь Бог ваш, и нет другого, и Мой народ не посрамится вовеки.
Лк 18:8
сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
Мф 18:20
ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.
Пс 111:6
Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
Пс 124:1
Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
Пс 142:8
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне, [Господи,] путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
Пс 29:5
Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
Пс 61:2
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
Пс 61:6
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
Пс 67:18
Колесниц Божиих тьмы, тысячи тысяч; среди их Господь на Синае, во святилище.
Откр 2:1
Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников:
Зах 2:10
Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.
Зах 2:11
И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
Зах 2:5
И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
Зах 8:3
Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа - горою святыни.
Соф 3:15
Отменил Господь приговор над тобою, прогнал врага твоего! Господь, царь Израилев, посреди тебя: уже более не увидишь зла.
Синодальный перевод
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
Новый русский перевод+
Речные потоки радуют Божий город, святилище, где обитает Всевышний.
Библейской Лиги ERV
Есть река, чьи потоки радость несут в город Божий, в святую обитель Всевышнего Бога.
Современный перевод РБО +
Вот река, чьи потоки веселят Божий город, святое жилище Вышнего.
Под редакцией Кулаковых+
Воды реки радость несут граду Божьему, святому жилищу Всевышнего.
Cовременный перевод WBTC
Есть река, чьи потоки несут в город Божий, в святую обитель Всевышнего Бога, радость.
Перевод Юнгерова ВЗ
Течения реки веселят город Божий: освятил селение Свое Вышний.
Аверинцев: отдельные книги
потоки веселят Божий град, святой Вышнего приют!
Елизаветинская Библия
Рѣ҄чнаѧ ѹ҆стремлє́нїѧ веселѧ́тъ гра́дъ бж҃їй: ѡ҆ст҃и́лъ є҆́сть селе́нїе своѐ вы́шнїй.
Елизаветинская на русском
Речная устремления веселят град Божий: освятил есть селение свое вышний.