Библия : Псалтирь 50 глава
12 стих
[ Пс 50 : 11 ]
Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
[ Пс 50 : 12 ]
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
[ Пс 50 : 13 ]
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3820 לב
- сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H2889 טָהוֹר
- из чистого [Чистый; в переносном смысле — непорочный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
из чистого , чистого , чистый , чистым , он чист , его чистым , чистых , на чистом , чистую , и чистый
и еще 30 значений
Подробнее
H1254 בּרא
- сотворил [A(qal):творить, сотворить, создавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сотворил , сотворивший , и сотворил , сотворения , сотворит , ибо вот Я творю , творил , при сотворении , которых Я сотворил , в который сотворил
и еще 27 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H7307 רוּחַ
- дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
H3559 כּון
- утвердил [B(ni):1. непоколебимо стоять, быть стойким, быть неподвижным или твёрдо основанным;2. быть восстановленным;3. быть безопасным;4. быть готовым или приготовленным.C(pi):1. готовить, приготовлять;2. ставить, устанавливать, основывать, созидать;3. утверждать, упрочнять, укреплять.D(pu):быть приготовленным.E(hi):1. приготовлять;2. наставлять;3. определять;4. назначать;5. укреплять.F(ho):1. быть установленным;2. быть приготовленным. G(hith):1. быть твёрдо основанным;2. готовиться (к сражению).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
утвердил , тверд , было , готовы , и утвержу , Так устроено , готово , будет , нельзя , которое создали
и еще 193 значений
Подробнее
H2318 חדשׂ
- обнови [C(pi): обновлять, возобновлять.G(hith):обновляться, возобновляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обнови , и обновим , и обновил , обновить , для подновления , Выводишь , новых , твое обновляется , и Ты обновляешь , и возобновят
и еще 1 значений
Подробнее
H7130 קֶרֶב
- среди [Внутренность, середина; употр. как предл. среди, между, внутри.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
среди , из среды , посреди , в , внутренности , который на внутренностях , между , от , а внутренности , внутри
и еще 75 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:5
силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.
2Кор 3:17
Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.
Гал 4:6
А как вы -- сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: "Авва, Отче!"
Гал 4:7
Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
Ис 41:10
не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей.
Ис 49:13
Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих.
Ис 57:17
За грех корыстолюбия его Я гневался и поражал его, скрывал лице и негодовал; но он, отвратившись, пошел по пути своего сердца.
Ис 57:18
Я видел пути его, и исцелю его, и буду водить его и утешать его и сетующих его.
Ис 61:10
Радостью буду радоваться о Господе, возвеселится душа моя о Боге моем; ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня, как на жениха возложил венец и, как невесту, украсил убранством.
Иер 10:23
Знаю, Господи, что не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим.
Иер 31:9-14
Они пошли со слезами, а Я поведу их с утешением; поведу их близ потоков вод дорогою ровною, на которой не споткнутся; ибо Я - отец Израилю, и Ефрем - первенец Мой.
Слушайте слово Господне, народы, и возвестите островам отдаленным и скажите: "Кто рассеял Израиля, Тот и соберет его, и будет охранять его, как пастырь стадо свое";
ибо искупит Господь Иакова и избавит его от руки того, кто был сильнее его.
И придут они, и будут торжествовать на высотах Сиона; и стекутся к благостыне Господа, к пшенице и вину и елею, к агнцам и волам; и душа их будет как напоенный водою сад, и они не будут уже более томиться.
Тогда девица будет веселиться в хороводе, и юноши и старцы вместе; и изменю печаль их на радость и утешу их, и обрадую их после скорби их.
И напитаю душу священников туком, и народ Мой насытится благами Моими, говорит Господь.
Иов 29:2
о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
Иов 29:3
когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;
Иуд 1:24
Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости,
Лк 1:47
и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
Пс 118:116
Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
Пс 118:117
поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
Пс 118:133
Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
Пс 12:5
да не скажет враг мой: [я одолел его]. Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
Пс 16:5
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
Пс 18:13
Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня
Пс 20:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 34:9
А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.
Пс 84:6-8
Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
Рим 14:4
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
Рим 5:2-11
через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.
И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,
от терпения опытность, от опытности надежда,
а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.
Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.
Ибо едва ли кто умрет за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть.
Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками.
Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасемся Им от гнева.
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.
И не довольно сего, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.
Рим 8:15
Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: "Авва, Отче!"
Синодальный перевод
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Новый русский перевод+
Сотвори во мне чистое сердце, Боже, и обнови во мне правый дух.
Библейской Лиги ERV
Вложи мне в сердце чистоту, и дух мой снова сделай сильным.
Современный перевод РБО +
Сделай, Боже, чистым сердце мое, дай духу правды вновь жить во мне.
Под редакцией Кулаковых+
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух, в искушениях стойкий, во мне обнови.
Cовременный перевод WBTC
Вложи мне в сердце чистоту, и дух мой снова сделай сильным.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сердце чистое создай во мне, Боже, и дух правый обнови во утробе моей.
Аверинцев: отдельные книги
Чистым, Боже, соделай сердце во мне, и дух правый обнови в глубинах моих!
Елизаветинская Библия
Се́рдце чи́сто сози́жди во мнѣ̀, бж҃е, и҆ дѹ́хъ пра́въ ѡ҆бновѝ во ѹ҆тро́бѣ мое́й.
Елизаветинская на русском
Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.