Библия : Псалтирь 53 глава
4 стих
[ Пс 53 : 3 ]
Боже! именем Твоим спаси меня, и силою Твоею суди меня.
[ Пс 53 : 4 ]
Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих,
[ Пс 53 : 5 ]
ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей; они не имеют Бога пред собою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H8085 שׂמע
- и услышал [A(qal):1. слышать, слушать;2. слушаться, внимать.B(ni):1. быть услышанным;2. быть или становиться послушным.C(pi):созывать. E(hi):1. давать услышать или послушать;2. объявлять, провозглашать;3. созывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и услышал , слушайте , слушать , услышав , услышал , послушайте , услышь , слушай , когда услышал , и услышали
и еще 681 значений
Подробнее
H8605 תְּפִלָּה
- молитву [Молитва, моление, прошение.]
Часть речи
Значение слова תְּפִלָּה:
Варианты синодального перевода
молитву , молитва , и молитва , молитвы , на молитву , к молитве , моления , и молитву , Твоего молитву , же молитву
и еще 23 значений
Подробнее
H238 אזן
- внимай [Слушать, внимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
внимай , внимайте , Услышь , мою внемли , и внимайте , ухо , Его и внимать , приклоните , вашего и не внял , их но те не слушали
и еще 24 значений
Подробнее
H561 אמֶר
- слова [1. изречение, речь, слово;2. ветвь;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слова , словам , все слова , на слова , речь , от слов , словами , ветви , изречений , определенное
и еще 15 значений
Подробнее
H6310 פֶּה
- уста [1. рот, уста, пасть, отверстие, устье, острие (меча);2. пим (мера веса в 7.5 гр, равная 2/3 сикля. Раньше значение этого слова было неизвестно, но недавно археологи нашли несколько гирек с надписью «пим». Пим и сикль использовались для взвешивания золота и серебра и, поэтому были своего рода денежными единицами. 1Цар 13:21 правильно переводится «и плата за точение была пим...», т.е. Израильтяне должны были платить 1 пим (2/3 сикля) серебра или золота за подтачивание ниже перечисленных орудий).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , из уст , по повелению , в устах , в уста , мечом , устами , от уст , его мечом
и еще 205 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 12:18
И объял дух Амасая, главу тридцати, и сказал он: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска.
Евр 13:6
так что мы смело говорим: Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?
Ис 41:10
не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей.
Ис 42:1
Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
Ис 50:7-9
И Господь Бог помогает Мне: поэтому Я не стыжусь, поэтому Я держу лице Мое, как кремень, и знаю, что не останусь в стыде.
Близок оправдывающий Меня: кто хочет состязаться со Мною? станем вместе. Кто хочет судиться со Мною? пусть подойдет ко Мне.
Вот, Господь Бог помогает Мне: кто осудит Меня? Вот, все они, как одежда, обветшают; моль съест их.
Пс 117:13
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Пс 117:6
Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
Пс 117:7
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
Рим 8:31
Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
Синодальный перевод
Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих,
Новый русский перевод+
Боже, услышь молитву мою; внемли словам моих уст!
Библейской Лиги ERV
Молитву мою, Господь мой, услышь, слова уст моих услышь.
Современный перевод РБО +
Боже! Молитву мою услышь, внемли словам уст моих,
Под редакцией Кулаковых+
Боже, услышь молитву мою, внемли словам уст моих!
Cовременный перевод WBTC
Молитву мою, Господь мой, услышь, слова моих уст услышь.
Перевод Юнгерова ВЗ
Боже, услышь молитву мою, вонми словам уст моих!
Елизаветинская Библия
Бж҃е, ѹ҆слы́ши моли́твѹ мою̀, внѹшѝ глаго́лы ѹ҆́стъ мои́хъ:
Елизаветинская на русском
Боже, услыши молитву мою, внуши глаголы уст моих: