Загрузка

Библия : Псалтирь 58 глава 18 стих

[ Пс 58 : 17 ]
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
[ Пс 58 : 18 ]
Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог - заступник мой, Бог мой, милующий меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5797 עֹז‎ - крепость [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество , и честь , крепкий , из всей силы
и еще 38 значений
Подробнее
H2167 זמר‎ - пойте [C(pi): 1. петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить;2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойте , петь , буду , воспевать , нашему пойте , и буду , и воспевать , бряцаю , Ему бряцайте , Его и пою
и еще 19 значений
Подробнее
H2167 זמר‎ - пойте [C(pi): 1. петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить;2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойте , петь , буду , воспевать , нашему пойте , и буду , и воспевать , бряцаю , Ему бряцайте , Его и пою
и еще 19 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H4869 מִשְׂגב‎ - заступник [1. высота, убежище на возвышенности;2. Мизгав.]
Часть речи
Значение слова מִשְׂגב‎:
Варианты синодального перевода
заступник , прибежищем , мое убежище , моего ограждение , моего и убежище , с нами заступник , как заступник , Твою ибо Ты был мне защитою , защита , мое прибежище
и еще 4 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H2617 חֶסֶד‎ - милость [1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости , мне милость , тебе милость , бы ему милость
и еще 86 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог — заступник мой, Бог мой, милующий меня.
Новый русский перевод+
Ты — сила моя; Тебе буду петь я хвалу! Боже, Ты — моя крепость, Ты — милующий меня Бог!
Библейской Лиги ERV
О, Сила моя, я Тебе пою хвалу, Ты — моя крепость, мой любящий Господь.
Современный перевод РБО +
Ты — сила моя! Восхвалю Тебя, Бог — твердыня моя, Бог мой добр ко мне!
Под редакцией Кулаковых+
Ты — источник силы моей, хвалу я Тебе воспою, ибо Ты, Боже, — крепость моя, Бог, являющий мне любовь Свою неизменную.
Cовременный перевод WBTC
О моя Сила, я Тебе пою хвалу, Ты — моя крепость, мой любящий Господь.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ты — мой помощник, я Тебе воспою, ибо Ты — Бог, мой заступник, Боже мой, милость моя!
Елизаветинская Библия
Помо́щникъ мо́й є҆сѝ, тебѣ̀ пою̀: ѩ҆́кѡ бг҃ъ застѹ́пникъ мо́й є҆сѝ, бж҃е мо́й, мл҇ть моѧ̀.
Елизаветинская на русском
Помощник мой еси, тебе пою: яко Бог заступник мой еси, Боже мой, милость моя.