Загрузка

Библия : Псалтирь 6 глава 7 стих

[ Пс 6 : 6 ]
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
[ Пс 6 : 7 ]
Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
[ Пс 6 : 8 ]
Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3021 יגע‎ - не утруждай [A(qal):1. утомляться, утруждаться, уставать, изнемогать;2. работать, трудиться.C(pi):утомлять, утруждать.E(hi):утруждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не утруждай , над которою ты не трудился , его утомилась , томлюсь , Утомлен , Я изнемог , Не заботься , утомляет , и не изнемогает , и ослабевают
и еще 18 значений
Подробнее
H585 אֲנָחָה‎ - Вздохи [Стон, стенание, вздох.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Вздохи , стонов , я воздыханиями , мои в стенаниях , мои и воздыхание , стенания , всем стенаниям , и воздыхание , и вздохи , от вздохов
и еще 2 значений
Подробнее
H3915 לַיִל‎ - ночью [Ночь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ночью , и ночь , и ночью , ночей , в ту ночь , ночь , всю ночь , а ночью , ни ночью , и всю ночь
и еще 93 значений
Подробнее
H7811 שׂחה‎ - омываю [A(qal):плавать.C(pi):затоплять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
омываю , свои как плавающий , их для плавания ,
Подробнее
H4296 מִטָּה‎ - на постели [Постель, кровать, ложе, гроб, одр.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на постели , постели , твою и на постель , на постель , с постели , его на постели , ложе , свои на постель , его ко мне на постели , и вот на постели
и еще 11 значений
Подробнее
H1832 דִּמְעָה‎ - слезы [Слеза.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слезы , и слезы , мое слезами , к слезам , слезным , их слезами , мои от слез , со слезами , и вот слезы , тебя слезами
и еще 7 значений
Подробнее
H4529 מסה‎ - со мною привели [E(hi): растопить; «растопить сердце» обозн. «приводить в робость»; промочить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
со мною привели , в робость , моими омочаю , то рассыплется , Свое и все растает ,
Подробнее
H6210 עֶרֶשׂ‎ - постель [Ложе, постель, одр.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
постель , на ложе , Вот одр , его одр , меня постель , его на одре , и ложе , на постелях ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 17:7
Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень.
Плач 5:17
От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
Пс 30:10
Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.
Пс 30:9
и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.
Пс 31:3
Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,
Пс 37:10
Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
Пс 87:9
Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.
Синодальный перевод
Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
Новый русский перевод+
Я устал стенать. Каждую ночь моя постель влажна от слёз, слезами омываю ложе свое.
Библейской Лиги ERV
Я ослабел от стона, силы покинули меня. Всю ночь Тебе я, Господи, молился; моя постель увлажнена слезами, сочатся слезы с ложа моего.
Современный перевод РБО +
Я от стонов уже изнемог, что ни ночь — изголовье в слезах, орошаю слезами постель.
Под редакцией Кулаковых+
Измучен я воздыханиями своими: каждую ночь мокнет подушка моя, слезами орошается ложе мое.
Cовременный перевод WBTC
Всю ночь Тебе я, Господи, молился, моя постель увлажнена слезами. Сочатся слезы с ложа моего, и плач к Тебе меня лишает сил.
Перевод Юнгерова ВЗ
Утрудился я от воздыханий моих, каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими орошаю постель мою.
Елизаветинская Библия
Ѹ҆трѹди́хсѧ воздыха́нїемъ мои́мъ, и҆змы́ю на всѧ́кѹ но́щь ло́же моѐ, слеза́ми мои́ми посте́лю мою̀ ѡ҆мочѹ̀.
Елизаветинская на русском
Утрудихся воздыханием моим, измыю на всяку нощь ложе мое, слезами моими постелю мою омочу.