Загрузка

Библия : Псалтирь 60 глава 4 стих

[ Пс 60 : 3 ]
От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
[ Пс 60 : 4 ]
ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
[ Пс 60 : 5 ]
Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
מַחְסֶה‎
прибежище
H4268
עֹז‎
крепкая
H5797
מִגְדָּל‎
защита
H4026
איב‎
врага
H341
H4268 מַחְסֶה‎ - упование [Убежище, прибежище; в переносном смысле — защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
упование , нам прибежище , убежище , и не имея убежища , скале , ибо Ты прибежище , моей и упование , моя надежда , прибежище , убежища
и еще 8 значений
Подробнее
H5797 עֹז‎ - крепость [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество , и честь , крепкий , из всей силы
и еще 38 значений
Подробнее
H4026 מִגְדָּל‎ - башни [1. башня;2. возвышение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
башни , и башни , и башню , башню , в башне , башня , твоя-как столп , башнею , к башне , На башне
и еще 17 значений
Подробнее
H341 איב‎ - врагов [Враг, неприятель, противник.]
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами , от врагов , с врагами , и враги
и еще 109 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 6:18
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,
Мф 23:37
Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
Пс 141:4
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Пс 141:5
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
Пс 16:8
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
Пс 56:1
Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.
Пс 61:7
Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
Пс 62:7
когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
Пс 90:4
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.
Пс 14:1
Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей?
Пс 22:6
Так, благость и милость [Твоя] да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Пс 26:4
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,
Пс 60:7
Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
Пс 89:1
Молитва Моисея, человека Божия.
Пс 90:1
Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
Пс 91:13
Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
Откр 3:12
Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нем имя Бога Моего и имя града Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и имя Мое новое.
Синодальный перевод
ибо Ты прибежище моё, Ты крепкая защита от врага.
Новый русский перевод+
ведь Ты — прибежище мое, крепкая башня от врага.
Библейской Лиги ERV
Ты — спасение моё, башня крепкая, защита от врага.
Современный перевод РБО +
Ты — прибежище мне, укрепление мощное против врага.
Под редакцией Кулаковых+
Всегда моим прибежищем Ты был, крепкой башней, где от врагов я мог укрыться.
Cовременный перевод WBTC
Ты — спасение моё, башня крепкая от врага.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Ты был упованием моим, крепкой защитой от врага.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ бы́лъ є҆сѝ ѹ҆пова́нїе моѐ, сто́лпъ крѣ́пости ѿ лица̀ вра́жїѧ.
Елизаветинская на русском
яко был еси упование мое, столп крепости от лица вражия.